Paroles et traduction Los Mayitos De Sinaloa - Sera Zambada [Explicit]
Sera Zambada [Explicit]
Сера Замбада [Explicit]
Soy
el
mas
chico
de
mis
hermanos
Я
младший
из
моих
братьев,
Y
soy
orgullo
de
mi
papa
И
я
гордость
моего
отца.
Soy
muy
tranquilo
de
vez
en
cuando
Я
очень
спокойный
время
от
времени,
Porque
problemas
no
se
acarrear
Потому
что
не
люблю
искать
проблем.
Y
aquí
le
mando
un
fuerte
abrazo
И
здесь
я
посылаю
крепкие
объятия
Pa'
el
mas
grande
de
mis
hermanos
Старшему
из
моих
братьев.
Me
da
coraje
también
tristeza
Меня
злит
и
опечаливает,
De
que
mi
sangre
allá
ande
encerrado.
Что
моя
кровь
там,
за
решеткой.
Sera
muy
joven
sera
Zambada
Сера
молод,
Сера
Замбада,
Sera
que
no
se
sabe
dejar
Кажется,
он
не
умеет
остановиться.
No
hay
enemigo
que
sea
chico
Нет
врага,
который
был
бы
мал,
Por
eso
solo
nunca
lo
verán...
Поэтому
одного
его
никогда
не
увидят...
Prefiero
ranchos
que
la
ciudades
Я
предпочитаю
ранчо
городам,
Mis
favoritos
los
tengo
ya
У
меня
уже
есть
любимые.
El
Álamo
y
el
Salado
Аламо
и
Саладо,
Donde
seguido
me
ven
pasear
Где
меня
часто
видят
гуляющим.
También
extraño
al
compa
raulillo
Я
также
скучаю
по
компадре
Раулильо,
Te
adelantaste
en
el
camino
Ты
ушел
вперед
по
дороге.
A
su
familia
mando
un
abrazo
Его
семье
я
посылаю
объятия,
Saben
que
fuimos
buenos
amigos.
Вы
знаете,
что
мы
были
хорошими
друзьями.
Sera
la
sangre
o
el
apellido
Может
быть,
это
кровь
или
фамилия,
Sera
el
muchacho
que
es
muy
tranquilo
Может
быть,
это
парень,
который
очень
спокоен.
A
mis
compadres
y
a
mis
amigos
Моим
кумовьям
и
друзьям,
Todos
ya
saben
que
los
estimo...
Все
вы
знаете,
что
я
вас
ценю...
Ya
no
es
el
Mayo
es
el
padrino
Это
уже
не
Майо,
это
Крестный
отец,
Y
mis
hermanos
son
los
Mayitos
А
мои
братья
- Майтитос.
Yo
me
divierto
cuando
me
enfiesto
Я
веселюсь,
когда
праздную,
Y
no
me
importa
que
sea
seguido...
И
мне
все
равно,
что
это
часто...
Los
Ántrax
siempre
están
al
pendiente
Антракс
всегда
начеку,
Y
el
camino
asegurando
И
охраняют
дорогу.
Comandados
por
el
Chino
Под
командованием
Чино,
Mano
derecha
y
brazo
armado...
Правой
руки
и
вооруженной
силы...
Por
las
mujeres
es
muy
querido
Женщины
его
очень
любят,
Yo
no
las
culpo
sera
su
estilo
Я
их
не
виню,
это
его
стиль.
Hoy
SERAFIN
mañana
les
digo
Сегодня
Серафин,
завтра,
я
говорю
вам,
Con
estos
versos
aquí
me
despido...
С
этими
стихами
я
прощаюсь...
ESTAMOS
AL
100!!!
МЫ
НА
ВСЕ
100!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Reyes Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.