Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Manda el Corazón
Das Herz befiehlt es
Cuando
recuerdo
que
de
mí
te
has
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
von
mir
No
sé
que
hacer
con
este
pobre
corazón.
Weiß
ich
nicht,
was
ich
mit
diesem
armen
Herzen
tun
soll.
Él
vuelve
a
estar
por
tu
querer
obsesionado,
Es
ist
wieder
von
deiner
Liebe
besessen,
Y
sufre
la
tortura
que
en
mí
tu
amor
dejó.
Und
leidet
die
Qual,
die
deine
Liebe
in
mir
hinterließ.
Él
vuelve
a
estar
por
tu
querer
obsesionado,
Es
ist
wieder
von
deiner
Liebe
besessen,
Y
sufre
la
tortura
que
en
mí
tu
amor
dejó.
Und
leidet
die
Qual,
die
deine
Liebe
in
mir
hinterließ.
Hoy
qué
puedo
yo
hacer
si
estoy
vencido,
Was
kann
ich
heute
tun,
da
ich
besiegt
bin,
Si
no
puedo
olvidar
esta
pasión,
Wenn
ich
diese
Leidenschaft
nicht
vergessen
kann,
Yo
te
he
de
querer
toda
la
vida,
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
müssen,
Que
sangre
más
la
herida
lo
manda
el
corazón.
Mag
die
Wunde
stärker
bluten,
das
Herz
befiehlt
es.
Yo
te
he
de
querer
toda
la
vida,
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
müssen,
Que
sangre
más
la
herida
lo
manda
el
corazón.
Mag
die
Wunde
stärker
bluten,
das
Herz
befiehlt
es.
Cuando
recuerdo
que
de
mí
te
has
alejado,
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
von
mir
gegangen
bist,
No
sé
que
hacer
con
este
pobre
corazón
Weiß
ich
nicht,
was
ich
mit
diesem
armen
Herzen
tun
soll
Él
vuelve
a
estar
por
tu
querer
Es
ist
wieder
von
deiner
Liebe
Y
sufre
la
tortura
que
en
mí
tu
amor
dejó.
Und
leidet
die
Qual,
die
deine
Liebe
in
mir
hinterließ.
Él
vuelve
a
estar
por
tu
querer
Es
ist
wieder
von
deiner
Liebe
Y
sufre
la
tortura
que
en
mí
tu
amor
dejó.
Und
leidet
die
Qual,
die
deine
Liebe
in
mir
hinterließ.
Hoy
qué
puedo
yo
hacer
si
estoy
vencido,
Was
kann
ich
heute
tun,
da
ich
besiegt
bin,
Si
no
puedo
olvidar
esta
pasión,
Wenn
ich
diese
Leidenschaft
nicht
vergessen
kann,
Yo
te
he
de
querer
toda
la
vida,
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
müssen,
Que
sangre
más
la
herida
lo
manda
el
corazón.
Mag
die
Wunde
stärker
bluten,
das
Herz
befiehlt
es.
Yo
te
he
de
querer
toda
la
vida,
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
müssen,
Que
sangre
más
la
herida
lo
manda
el
corazón.
Mag
die
Wunde
stärker
bluten,
das
Herz
befiehlt
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Mario Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.