Paroles et traduction Los Mélodicos - El Merecumbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
no
me
dejas?,
yo
sé
por
qué
Why
don't
you
leave
me?
I
know
why
¿Será
que
a
ti
te
gusta
el
merecumbé?
Could
it
be
that
you
like
merengue?
Ay,
¿por
qué
no
me
dejas?,
yo
sé
por
qué
Oh
why
don't
you
leave
me?
I
know
why
¿Será
que
a
ti
te
gusta
el
merecumbé?
Could
it
be
that
you
like
merengue?
Me
dicen
que
es
sabroso
y
yo
no
sé
por
qué
They
tell
me
it's
delicious
and
I
don't
know
why
Será
el
merecumbé
que
yo
bailo
sabroso
It
must
be
merengue
that
I
dance
so
deliciously
Tú
me
dices
negrito
lindo
You
call
me
handsome
little
black
man
Te
lo
ruego
no
me
abandones
I
beg
you
not
to
leave
me
Si
me
dejas
no
sé
qué
haré
If
you
leave
me,
I
don't
know
what
I'll
do
Si
te
gusta
el
merecumbé
If
you
like
merengue
Tú
me
dices
negrito
lindo
You
call
me
handsome
little
black
man
Te
lo
ruego
no
me
abandones
I
beg
you
not
to
leave
me
Si
me
dejas
no
sé
qué
haré
If
you
leave
me,
I
don't
know
what
I'll
do
Si
te
gusta
el
merecumbé
If
you
like
merengue
Te
vas
y
yo
sé
que
vas
a
volver
You're
leaving
and
I
know
you'll
be
back
Porque
a
ti
te
gusta
el
merecumbé
Because
you
like
merengue
Ay,
ye
vas
y
yo
sé
que
vas
a
volver
Oh,
you're
leaving
and
I
know
you'll
be
back
Porque
a
ti
te
gusta
el
merecumbé
Because
you
like
merengue
Me
dicen
que
es
sabroso
y
yo
no
sé
por
qué
They
tell
me
it's
delicious
and
I
don't
know
why
Será
el
merecumbé
que
yo
bailo
sabroso
It
must
be
merengue
that
I
dance
so
deliciously
Tú
me
dices
negrito
lindo
You
call
me
handsome
little
black
man
Te
lo
ruego
no
me
abandones
I
beg
you
not
to
leave
me
Si
me
dejas
no
sé
qué
haré
If
you
leave
me,
I
don't
know
what
I'll
do
Si
te
gusta
el
merecumbé
If
you
like
merengue
Tú
me
dices
negrito
lindo
You
call
me
handsome
little
black
man
Te
lo
ruego
no
me
abandones
I
beg
you
not
to
leave
me
Si
me
dejas
no
sé
qué
haré
If
you
leave
me,
I
don't
know
what
I'll
do
Si
te
gusta
el
merecumbé
If
you
like
merengue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Galan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.