Los Mélodicos - Entre Palmeras - traduction des paroles en allemand

Entre Palmeras - Los Mélodicostraduction en allemand




Entre Palmeras
Zwischen Palmen
Ya voy hacia ti amor mio
Ich komme schon zu dir, meine Liebste
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
El viento mueve tu pelo dulcemente y sin antojo ay como la primera vez
Der Wind bewegt dein Haar sanft und ohne Zwang, ach, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Allí esperaré la noche
Dort werde ich auf die Nacht warten
Ay la luna con su derroche de luz de sueño y de amor
Ach, der Mond mit seiner Verschwendung von Licht, Traum und Liebe
Y te besaré en los ojos dulcemente y sin antojo ay como la primera vez
Und ich werde dich auf die Augen küssen, sanft und ohne Zwang, ach, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Ya voy hacia ti amor mio
Ich komme schon zu dir, meine Liebste
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
El viento mueve tu pelo dulcemente y sin antojo ay como la primera vez
Der Wind bewegt dein Haar sanft und ohne Zwang, ach, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
(Interludio)
(Zwischenspiel)
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Allí esperaré la noche
Dort werde ich auf die Nacht warten
La luna con su derroche de luz de sueño y de amor
Der Mond mit seiner Verschwendung von Licht, Traum und Liebe
Y te besaré en los ojos dulcemente y sin antojo ay como la primera vez
Und ich werde dich auf die Augen küssen, sanft und ohne Zwang, ach, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal
Espérame entre palmeras como la primera vez
Erwarte mich zwischen Palmen, wie beim ersten Mal





Writer(s): Rafael Campo Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.