Los Mélodicos - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Mélodicos - Tú




You
Tú...
You...
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
Llenaste mi tiempo,
You filled my time
La razón que me hace ser feliz
The reason that makes me happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
Tú...
You...
Mil poemas tiernos,
Thousand tender poems, you
Todo mi recuerdo,
All my memories, you
Te sumerges con tu cuerpo en
You drown me with your body
¿Qué más puedo yo sentir?
What more could I feel?
Tú...
You...
Lo que más extraño,
What I miss the most, you
Mi mejor regalo,
My best gift, you
En las horas
In the hours
De amor eterno
Of eternal love
cuando hablo
You when I talk
cuando sueño
You when I dream
en las noches
You in the nights
Que trae el viento
That the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
En la lluvia
In the rain
Gotas de cielo
Drops of heaven
en la orilla
You on the shore
De mi silencio
Of my silence
mi ternura
You my tenderness
Mi compañero
My companion
Lo que más quiero
What I love the most
Mientras más lo pienso
The more I think about it
Tú...
You...
Mi canción desnuda,
My naked song, you
Mi anhelo, mi furia,
My longing, my fury, you
La razón que me hace ser feliz
The reason that makes me happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
Tú...
You...
Todo lo que callo,
Everything I keep quiet, you
Mi abecedario,
My alphabet, you
Te sumerges con tu cuerpo en
You drown me with your body
¿Qué más puedo yo sentir?
What more could I feel?
Tú...
You...
Lo que más extraño,
What I miss the most, you
Mi mejor regalo,
My best gift, you
En las horas
In the hours
De amor eterno
Of eternal love
cuando hablo
You when I talk
cuando sueño
You when I dream
en las noches
You in the nights
Que trae el viento
That the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
En la lluvia
In the rain
Gotas de cielo
Drops of heaven
en la orilla
You on the shore
De mi silencio
Of my silence
mi ternura
You my tenderness
Mi compañero
My companion
lo que busco
What I search
Lo que más quiero,
What I love the most, you
(...)
(...)
en las noches
You in the nights
Que trae el viento
That the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
En las horas
In the hours
De amor eterno
Of eternal love
cuando hablo
You when I talk
cuando sueño
You when I dream
mi ternura
You my tenderness
Mi compañero
My companion
Lo que más quiero
What I love the most
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
En la lluvia
In the rain
Gotas de cielo
Drops of heaven
en la orilla
You on the shore
De mi silencio
Of my silence
en las noches
You in the nights
Que trae el viento
That the wind brings
Todos mis versos
All my verses
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
En las horas
In the hours
De amor eterno
Of eternal love
cuando hablo
You when I talk
cuando sueño
You when I dream
mi ternura
You my tenderness
Mi compañero
My companion
Lo que más quiero
What I love the most
Mientras más lo pienso, tú...
The more I think about it, you...





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.