Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Creo En Los Hombres
Ich glaube nicht an Männer
No
te
voy
a
pedir
Ich
werde
dich
nicht
bitten,
Que
me
bajes
la
estrella
que
dices
que
me
ilumino
mir
den
Stern
herunterzuholen,
von
dem
du
sagst,
er
würde
mich
erleuchten.
Ya
no
soy
esa
que
se
enamora
tan
fácil
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
sich
so
leicht
verliebt.
Mi
amor
se
curtió
con
el
tiempo
ya
cicatrizo
Meine
Liebe
ist
mit
der
Zeit
gereift,
die
Wunde
ist
vernarbt.
Ya
no
soy
quien
se
mure
por
ti
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
sich
nach
dir
verzehrt.
No
te
voy
a
mentir
Ich
will
dich
nicht
anlügen,
Por
momentos
extraño
tu
voz
manchmal
vermisse
ich
deine
Stimme
Y
no
puedo
dormir
und
kann
nicht
schlafen.
Pero
si
tanto
mal
nos
hiciste
a
los
dos
Aber
wenn
wir
uns
beide
so
sehr
verletzt
haben,
Yo
tenia
que
seguir
musste
ich
weitermachen.
Y
ese
miedo
a
olvidarte
vencí
Und
diese
Angst,
dich
zu
vergessen,
habe
ich
überwunden.
No
hace
falta
que
llores
por
mi
Du
brauchst
nicht
um
mich
zu
weinen.
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechungen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
oder
an
deine
Höflichkeitsfloskeln.
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne,
Prometiendo
fantasías
die
Fantasien
versprechen.
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer,
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
die
die
betrügen,
die
sie
angeblich
lieben.
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme,
Como
antes
lo
hacia...
so
wie
ich
es
früher
tat...
Te
lo
voy
a
decir
no
me
llames
Ich
sage
es
dir,
ruf
mich
nicht
an
Perdiendo
tu
tiempo
hablando
de
ti
und
verschwende
deine
Zeit
damit,
von
dir
zu
reden.
Desde
aquí
ya
no
encuentras
la
luna
en
el
cielo
Von
hier
aus
findest
du
den
Mond
nicht
mehr
am
Himmel.
No
quieras
fingir
que
la
buscas
tan
solo
por
mi
Versuche
nicht
vorzutäuschen,
dass
du
ihn
nur
für
mich
suchst.
Te
lo
juro
ya
no
soy
así...
Ich
schwöre
dir,
so
bin
ich
nicht
mehr...
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechungen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
oder
an
deine
Höflichkeitsfloskeln.
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne,
Prometiendo
fantasías
die
Fantasien
versprechen.
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer,
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
die
die
betrügen,
die
sie
angeblich
lieben.
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme,
Como
antes
lo
hacia
so
wie
ich
es
früher
tat.
Hoy
le
creo
al
amor
Heute
glaube
ich
an
die
Liebe,
A
quien
ama
y
no
miente
an
den,
der
liebt
und
nicht
lügt,
A
quien
me
habla
de
frente
y
me
da
el
corazón
an
den,
der
mir
offen
gegenübertritt
und
mir
sein
Herz
schenkt.
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechungen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
oder
an
deine
Höflichkeitsfloskeln.
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne,
Prometiendo
fantasías
die
Fantasien
versprechen.
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer,
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
die
die
betrügen,
die
sie
angeblich
lieben.
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme,
Como
antes
lo
hacia
so
wie
ich
es
früher
tat,
Como
antes
lo
hacia.
so
wie
ich
es
früher
tat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Fernandez Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.