Los Melódicos - Papi - traduction des paroles en allemand

Papi - Los Melódicostraduction en allemand




Papi
Papi
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Hey, oigan
Hey, hört mal
Esta historia
Diese Geschichte
De una chica gentil
Von einem hübschen Mädchen
Preciosa y sutil
Hübsch und fein
Su bello corte
Ihr schöner Schnitt
Era tan elegante
War so elegant
Y fascinante
Und faszinierend
Qué mujer
Was für eine Frau
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Tenía un trigueño que era un pollo
Sie hatte einen Braunen, der ein Kerlchen war
Correntón
Ein gewöhnlicher
A quien cantaba esta canción
Dem sie dieses Lied sang
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Quiero un vestido azul
Ich will ein blaues Kleid
Con salla de tul
Mit Tüllrock
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Quiero una piel de lo mejor (ah, ri-ah, ri-ah, ri-ra)
Ich will einen Pelz vom Besten (ah, ri-ah, ri-ah, ri-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Y un brazalete de esos
Und ein Armband von denen
De miles de pesos
Die Tausende kosten
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Que lo mejor sea para
Dass das Beste für mich ist
Cuando y yo nos casemos
Wenn du und ich heiraten
Seremos irresistibles
Werden wir unwiderstehlich sein
Paseando por las calles
Durch die Straßen spazieren
En mi lindo convertible
In meinem schönen Cabrio
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Tendremos que viajar
Wir müssen reisen
Con champán brindar
Mit Champagner anstoßen
Papi (ta-ra, ra-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Que lo mejor sea para
Dass das Beste für mich ist
Emilia (¿sí, papi?)
Emilia (ja, Papi?)
Por Dios, no pidas tanto
Um Gottes Willen, verlange nicht so viel
Que no alcanza el banco
Das reicht die Bank nicht
Emi
Emi
¿Qué, papito?
Was, Papi?
Confórmate con mi querer (mmh)
Gib dich mit meiner Liebe zufrieden (mmh)
Emilia (¿qué?)
Emilia (was?)
No lo hagas más sufrir
Lass ihn nicht länger leiden
Que se va a morir (¿lo enterramos?)
Er wird sterben (begraben wir ihn?)
Emi (¿qué?)
Emi (was?)
Y nada vas a conseguir
Und du wirst nichts erreichen
Te regalaré el vestido (¿sí, papito?)
Ich schenke dir das Kleid (ja, Papi?)
Tal vez el cola de pato (¡ay, tan bello!)
Vielleicht das mit der Schleppe (oh, so schön!)
Pero que el brazalete (¿qué?)
Aber dass das Armband (was?)
Sea un poco más barato (¡no te atiendo!)
Etwas billiger ist (ich höre dir nicht zu!)
Emi (¿qué?)
Emi (was?)
Lo tienes que creer
Du musst es glauben
Si quieres tener
Wenn du haben willst
Pieles
Pelze
Y prendas
Und Kleider
De todo vas a tener
Von allem wirst du haben
Papito (mamita linda, dime)
Papi (süße Mami, sag es)
Ay, mi amor
Ach, meine Liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.