Los Melódicos - Papi - traduction des paroles en anglais

Papi - Los Melódicostraduction en anglais




Papi
Daddy
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ri-rap, ta-ri-rap, ta-ta-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Hey, oigan
Hey, listen up
Esta historia
This story
De una chica gentil
Of a gentle girl
Preciosa y sutil
Precious and subtle
Su bello corte
Her beautiful figure
Era tan elegante
Was so elegant
Y fascinante
And fascinating
Qué mujer
What a woman
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Tenía un trigueño que era un pollo
She had a dark-haired guy who was a chicken
Correntón
A coward
A quien cantaba esta canción
To whom she sang this song
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Quiero un vestido azul
I want a blue dress
Con salla de tul
With a tulle shawl
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Quiero una piel de lo mejor (ah, ri-ah, ri-ah, ri-ra)
I want the best fur coat (ah, ri-ah, ri-ah, ri-ra)
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Y un brazalete de esos
And one of those bracelets
De miles de pesos
That cost thousands of pesos
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Que lo mejor sea para
I want the best for me
Cuando y yo nos casemos
When you and I get married
Seremos irresistibles
We'll be irresistible
Paseando por las calles
Strolling down the streets
En mi lindo convertible
In my cute convertible
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Tendremos que viajar
We'll have to travel
Con champán brindar
Toasting with champagne
Papi (ta-ra, ra-ra)
Daddy (ta-ra, ra-ra)
Que lo mejor sea para
I want the best for me
Emilia (¿sí, papi?)
Emilia (Yes, daddy?)
Por Dios, no pidas tanto
For God's sake, don't ask for so much
Que no alcanza el banco
The bank account can't handle it
Emi
Emi
¿Qué, papito?
What, daddy?
Confórmate con mi querer (mmh)
Be content with my love (mmh)
Emilia (¿qué?)
Emilia (What?)
No lo hagas más sufrir
Don't make him suffer anymore
Que se va a morir (¿lo enterramos?)
He's going to die (Should we bury him?)
Emi (¿qué?)
Emi (What?)
Y nada vas a conseguir
And you're not going to get anything
Te regalaré el vestido (¿sí, papito?)
I'll give you the dress (Really, daddy?)
Tal vez el cola de pato (¡ay, tan bello!)
Maybe the fishtail one (Oh, so beautiful!)
Pero que el brazalete (¿qué?)
But the bracelet (What?)
Sea un poco más barato (¡no te atiendo!)
Has to be a little cheaper (I'm not listening to you!)
Emi (¿qué?)
Emi (What?)
Lo tienes que creer
You have to believe it
Si quieres tener
If you want to have
Pieles
Furs
Y prendas
And clothes
De todo vas a tener
You'll have everything
Papito (mamita linda, dime)
Daddy (Beautiful mommy, tell me)
Ay, mi amor
Oh, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.