Los Melódicos feat. Jhonny - Traca Que Traca - traduction des paroles en allemand

Traca Que Traca - Los Mélodicos , Jhonny traduction en allemand




Traca Que Traca
Krach, der Krach
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Yo no lo que me pasa cuando la veo caminar
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich sie gehen sehe
El corazón se me para y me hace tiqui-tiqui-tiqui-tá
Mein Herz bleibt stehen und macht ticki-ticki-ticki-tack
Que tiqui-tiqui-tiqui-tá
Dieses ticki-ticki-ticki-tack
(Tiqui-tiqui-tiqui-tá
(Ticki-ticki-ticki-tack
Que tiqui-tiqui-tiqui-tá)
Dieses ticki-ticki-ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Yo no lo que me pasa cuando la veo caminar
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich sie gehen sehe
El corazón se me para y me hace tiqui-tiqui-tiqui-tá
Mein Herz bleibt stehen und macht ticki-ticki-ticki-tack
Que tiqui-tiqui-tiqui-tá
Dieses ticki-ticki-ticki-tack
(Tiqui-tiqui-tiqui-tá
(Ticki-ticki-ticki-tack
Que tiqui-tiqui-tiqui-tá)
Dieses ticki-ticki-ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Ay que tiqui-tiqui-tiqui (tiqui-tá)
Ach, dieses ticki-ticki-ticki (ticki-tack)
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Micaela, Micaela
Micaela, Micaela
¿Qué tienes, alma mía?
Was hast du, meine Seele?
Yo no lo que me pasa cuando la veo caminar
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich sie gehen sehe
El corazón se me para
Mein Herz bleibt stehen
Y luego hace como matraca traca-traca-traca-trá
Und dann macht es wie eine Ratsche, krach-krach-krach-krach
Que traca-traca-traca-trá
Dieses krach-krach-krach-krach
Ay que tra-traca-traca
Ach, dieses krach-krach-krach
Traca-traca-traca-trá
Krach-krach-krach-krach
Traca-traca-traca-trá
Krach-krach-krach-krach
Traca-traca-traca-trá
Krach-krach-krach-krach
Anda!...
Los!...





Writer(s): Dolcey Gutierrez De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.