Paroles et traduction Los Mesoneros - Exprópiese
Exprópiese
Экспроприировать
Dime
cómo
se
siente
el
poder
justo
en
este
momento
Скажи
мне,
каково
это
- чувствовать
власть
прямо
сейчас
De
tener
a
quién
quieras
y
hacerlo
de
tu
propiedad
Власть
иметь
то,
что
ты
хочешь,
и
делать
это
своей
собственностью
Si
tú
quieres,
tú
puedes
llevarte
todo
lo
que
tengo
Если
хочешь,
ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть
Lo
peor
es
que
si
me
lo
pides
voy
a
cooperar
Хуже
всего
то,
что
если
ты
попросишь
меня,
я
буду
сотрудничать
Yo
te
fui
directo
Я
был
с
тобой
прямолинейным
Yo
no
vine
a
involucrarme
Я
не
собирался
вовлекаться
Pero
no
te
miento
Но
я
не
лгу
тебе
Tú
tienes
como
doblegarme
Ты,
похоже,
покорил
меня
Llévate,
llévate
Забери,
забери
Quédate,
quédate
Оставь,
оставь
Tú
ya
sabes
cómo
es
Ты
уже
знаешь,
какое
оно
Dilo
y
lo
vas
a
tener
Скажи,
и
оно
будет
твоим
Exprópiese
Экспроприировать
Exprópiese
Экспроприировать
Nadie
que
te
diga
que
no
Никого,
кто
сказал
бы
тебе
"нет"
Nadie
que
te
ponga
freno
Никого,
кто
бы
сдерживал
тебя
Dime
lo
que
harás
con
eso
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
этим
Si
yo
te
fui
directo
Если
я
был
с
тобой
прямолинейным
Y
no
vine
a
involucrarme
И
не
собирался
вовлекаться
Pero
no
te
miento
Но
я
не
лгу
тебе
Tú
tienes
como
doblegarme
Ты,
похоже,
покорил
меня
Llévate,
llévate
Забери,
забери
Quédate,
quédate
Оставь,
оставь
Tú
ya
sabes
cómo
es
Ты
уже
знаешь,
какое
оно
Dilo
y
lo
vas
a
tener
Скажи,
и
оно
будет
твоим
Exprópiese
Экспроприировать
Llévate,
llévate
Забери,
забери
Quédate,
quédate
Оставь,
оставь
Tú
ya
sabes
cómo
es
Ты
уже
знаешь,
какое
оно
Dilo
y
lo
vas
a
tener
Скажи,
и
оно
будет
твоим
Exprópiese
Экспроприировать
Nadie
que
te
diga
que
no
Никого,
кто
сказал
бы
тебе
"нет"
Nadie
que
te
ponga
freno
Никого,
кто
бы
сдерживал
тебя
Dime
lo
que
harás
con
eso
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
этим
Nadie
que
te
diga
que
no
Никого,
кто
сказал
бы
тебе
"нет"
Nadie
que
te
ponga
freno
Никого,
кто
бы
сдерживал
тебя
Dime
lo
que
harás
con
eso
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Jesus Jimenez Burguera, Andres Belloso, Juan Sucre, Carlos Sardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.