Los Mesoneros - Te Lo Advertí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Mesoneros - Te Lo Advertí




Te Lo Advertí
Я тебя предупреждал
No te estés apresurando, tómate tu tiempo
Не торопись, не спеши,
Que esto es importante y antes
Ведь это важно, и прежде
De salir por esa puerta, solo ten en cuenta
Чем выйти за эту дверь, просто учти,
No es un viaje de ida y vuelta
Это не путешествие туда и обратно.
Y si no hay vuelta atrás
И если пути назад нет,
Yo solo que verás que
Я точно знаю, ты увидишь, что
Estás buscando algo que ya tienes
Ищешь то, что у тебя уже есть.
Entonces sigue tu camino, yo te cedo el paso
Так что иди своей дорогой, я уступаю тебе путь,
Claramente es necesario
Очевидно, необходимо,
De que yo te un espacio
Чтобы я дал тебе пространство.
Y si no hay vuelta atrás
И если пути назад нет,
Yo solo que verás que
Я точно знаю, ты увидишь, что
Estás buscando algo que ya tienes
Ищешь то, что у тебя уже есть.
Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste
Когда ты будешь бродить по тем улицам, что мы вместе посещали,
Y repitas nuestros planes con un nuevo personaje
И повторять наши планы с новым персонажем,
Te recordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
Te lo advertí
Я тебя предупреждал.
Te lo advertí
Я тебя предупреждал.
Entonces sigue tu camino, yo te cedo el paso
Так что иди своей дорогой, я уступаю тебе путь,
Claramente es necesario
Очевидно, необходимо,
De que yo te un espacio
Чтобы я дал тебе пространство.
Y si no hay vuelta atrás
И если пути назад нет,
Yo solo que verás que
Я точно знаю, ты увидишь, что
Nadie te dará lo que tienes
Никто не даст тебе то, что у тебя есть.
Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste
Когда ты будешь бродить по тем улицам, что мы вместе посещали,
Y repitas nuestros planes con un nuevo personaje
И повторять наши планы с новым персонажем,
Te recordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
Te lo advertí
Я тебя предупреждал.
Hay algo que te tengo que aceptar
Должен кое в чем признаться,
Estas son cosas que tenían que pasar
Это то, что должно было случиться.
Y aunque nos duela, que no nos hizo mal
И хотя нам больно, знаю, это не повредило нам.
No puedo negar que
Не могу отрицать, что
Solo espero que estas calles
Я лишь надеюсь, что эти улицы
Sean nuestras y más nadie
Будут нашими и ничьими больше,
Que repitamos nuestros planes
Что мы повторим наши планы,
Siendo nuevos personajes
Став новыми персонажами.
Te recordarás de mí, como te recuerdo a ti
Ты вспомнишь обо мне, как я вспоминаю о тебе.
Yo también me lo advertí
Я тоже себя предупреждал.
Me lo advertí
Предупреждал.
Me lo advertí
Предупреждал.
Entonces sigue tu camino
Так что иди своей дорогой.
Te lo advertí
Я тебя предупреждал.





Writer(s): Luis Jesus Jimenez Burguera, Carlos Sardi, Juan Sucre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.