Los Mier - Agustin Jaime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Mier - Agustin Jaime




Agustin Jaime
Agustin Jaime
Año ochenta y seis del mes de noviembre,
November of eighty-six,
Cantare un corrido si bien les conviene.
I sing you a corrido, if agreeable to you.
Año ochenta y seis del mes de noviembre,
November of eighty-six,
Cantante un corrido si bien les conviene.
I sing you a corrido, if agreeable to you.
Agustín bajaba bajaba a caballo ha ver a su chata ke estaba en río
Agustín descended, descended on horseback to see his beloved in Rio
Bravo. Agustín bajaba bajaba a caballo
Bravo. Agustín descended, descended on horseback
Ha ver a su chata ke estaba en río bravo.
To see his beloved in Rio Bravo.
Bonito caballo ke Jaime montaba como era entendido a señas le hablaba.
A handsome horse that Jaime did ride, for skilled he was, he would talk with signals.
Bonito caballo ke Jaime montaba como era entendido a señas le hablaba.
A handsome horse that Jaime did ride, for skilled he was, he would talk with signals.
Fue en una cantina donde lo mataron,
In a cantina he was killed,
Fue en casa de joaquina donde lo velaron.
In the home of Joaquina he was laid out.
Fue en una cantina donde lo mataron,
In a cantina he was killed,
Fue en casa de joaquina donde lo velaron.
In the home of Joaquina he was laid out.
Palomita blanca, piquito dorado, murió Agustín Jaime por enamorado.
White dove, gilded beak, Agustín Jaime died for love.
Palomita blanca, poquito dorado, murió Agustín Jaime por enamorado.
White dove, gilded little beak, Agustín Jaime died for love.
Bonito caballo no voy a negar, murió Agustín Jaime por que supo amar.
A handsome horse I won't deny, Agustín Jaime died because he knew to love.
Bonito caballo no voy a negar, murió Agustín Jaime por que supo amar.
A handsome horse I won't deny, Agustín Jaime died because he knew to love.





Writer(s): Lalo Gonzalez Piporro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.