Los Mier - Cuando Crei En El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Mier - Cuando Crei En El Amor




Cuando Crei En El Amor
Когда я поверил в любовь
Mis labios sangraron
Мои губы кровоточили,
El tierno castigo
Нежная кара,
Cuando me besaste, creí en mi destino...
Когда ты меня поцеловала, я поверил в свою судьбу...
Ya no deseas nada de este Amor...
Ты больше не хочешь ничего от этой любви...
Yo que te he querido hasta el día de hoy...
Я же любил тебя до сегодняшнего дня...
Ame tu ternura...
Любил твою нежность...
Ame tus instintos...
Любил твои инстинкты...
Casi fue un pecado no vivir contigo.
Почти грехом было не жить с тобой.
Que ahora vuelas a un cielo mejor...
Теперь ты летишь в лучший мир...
Sabes que contigo creí en el amor.
Знай, что с тобой я поверил в любовь.
Cuando te recuerde
Когда буду вспоминать тебя
Y que llore mucho...
И много плакать...
Aunque yo te nombre
Даже если я буду звать тебя,
Tu seguirás tu rumbo.
Ты продолжишь свой путь.
Cuando te recuerde
Когда буду вспоминать тебя
Y te extrañe tanto
И так сильно скучать,
Solo tu regreso podría calmar mi llanto...
Только твое возвращение сможет успокоить мой плач...
Cuando te arrepientas y lo pienses mejor...
Когда ты раскаешься и хорошенько подумаешь...
Vuelve y dame un beso...
Вернись и поцелуй меня...
Como el que me diste...
Как тогда, когда ты меня поцеловала...
Cuando creí en el Amor...
Когда я поверил в любовь...
(Mordió mi boca y me besó... hasta me lloro. como. como olvidar este tierno castigo.)
(Укусила мои губы и поцеловала... до слез. как... как забыть эту нежную кару.)
Ame tu ternura...
Любил твою нежность...
Ame tus instintos...
Любил твои инстинкты...
Casi fue un pecado no vivir contigo.
Почти грехом было не жить с тобой.
Que ahora vuelas a un cielo mejor...
Теперь ты летишь в лучший мир...
Sabes que contigo creí en el amor.
Знай, что с тобой я поверил в любовь.
Cuando te recuerde
Когда буду вспоминать тебя
Y que llore mucho...
И много плакать...
Aunque yo te nombre
Даже если я буду звать тебя,
Tu seguirás tu rumbo.
Ты продолжишь свой путь.
Cuando te recuerde
Когда буду вспоминать тебя
Y te extrañe tanto
И так сильно скучать,
Solo tu regreso podría calmar mi llanto...
Только твое возвращение сможет успокоить мой плач...
Cuando te recuerde
Когда буду вспоминать тебя
Y que llore mucho...
И много плакать...
Aunque yo te nombre
Даже если я буду звать тебя,
Tu seguirás tu rumbo.
Ты продолжишь свой путь.





Writer(s): Homero D'rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.