Paroles et traduction Los Mier - Escúchame (Tema Ecológico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame (Tema Ecológico)
Listen to Me (Environmental Theme)
El
mundo
se
hace
tan
pequeño
The
world
is
getting
so
small
Con
tanta
maldad,
con
tanto
egoísmo
With
so
much
evil,
with
so
much
selfishness
Quisiera
que
alguien
me
explicara
I
wish
someone
could
explain
me
El
por
qué
lloran
Why
people
cry
Y
tanto
sufrimiento
And
suffer
so
much
Los
ríos
ya
se
están
muriendo
The
rivers
are
dying
Nuestro
sol
tan
grande
triste
está
mirando
Our
great
sun
watches
sadly
Quisiera
yo
saber
por
qué
I
wish
I
knew
why
Si
existe
tanto
amor
If
there
is
so
much
love
La
gente
está
cambiando
People
are
changing
Quisiera
yo
saber
por
qué,
I
wish
I
knew
why,
Díganme
la
razón
Tell
me
the
reason
El
mundo
está
cambiando
The
world
is
changing
Yo
quisiera
que
mi
canto
I
wish
that
my
song
Llegué
hasta
las
puertas
de
su
corazón
Would
reach
the
doors
of
your
heart
Comprender
hoy
tantas
cosas
Understand
so
many
things
today
Y
desear
algo
bueno,
buscar
solución
And
wish
for
something
good,
find
a
solution
Tantos
niños
que
ignoramos
So
many
children
we
ignore
Sin
pensar
siquiera
en
su
gran
dolor
Without
even
thinking
of
their
great
pain
Quisiera
dar
algún
consuelo
I
wish
I
could
offer
some
comfort
Y
si
de
algo
sirve
doy
mi
corazón
And
if
it's
worth
something,
I
give
you
my
heart
Es
triste
contemplar
el
cielo
It's
sad
to
see
the
sky
Siendo
tan
azul
oscuro
está
quedando
Being
so
blue,
it's
getting
dark
Es
triste
ver
aquellas
flores
It's
sad
to
see
those
flowers
Que
por
olvidarlas
That
for
forgetting
them
Ya
ni
dan
colores
They
don't
even
give
colors
anymore
El
aire
no
es
tan
limpio
y
puro
The
air
is
not
so
clean
and
pure
Pues
con
tantos
humos
Because
with
so
many
fumes
Lo
contaminamos
We
pollute
it
Quisiera
yo
saber
por
qué
I
wish
I
knew
why
A
nuestra
humanidad
To
our
humanity
No
estamos
respetando
We
are
not
showing
respect
Quisiera
yo
saber
por
qué
I
wish
I
knew
why
La
muerte
sin
razón
Death
without
reason
Sonriendo
va
llegando
Smiling
it
comes
approaching
Yo
quisiera
que
mi
canto
I
wish
that
my
song
Llegué
hasta
las
puertas
de
su
corazón
Would
reach
the
doors
of
your
heart
Comprender
hoy
tantas
cosas
Understand
so
many
things
today
Y
desear
algo
bueno,
buscar
solución
And
wish
for
something
good,
find
a
solution
Tantos
niños
que
ignoramos
So
many
children
we
ignore
Sin
pensar
siquiera
en
su
gran
dolor
Without
even
thinking
of
their
great
pain
Quisiera
dar
algún
consuelo
I
wish
I
could
offer
some
comfort
Y
si
de
algo
sirve
doy
mi
corazón
And
if
it's
worth
something,
I
give
you
my
heart
Escúchame
estoy
aquí
Listen
to
me,
I'm
here
Y
este
mundo
que
esta
agonizando
And
this
world
that
is
agonizing
Juntos
podemos
reconstruir
Together
we
can
rebuild
Ayúdame
a
vivir
feliz
Help
me
live
happily
Yo
quisiera
que
mi
canto
I
wish
that
my
song
Llegué
hasta
las
puertas
de
su
corazón
Would
reach
the
doors
of
your
heart
Comprender
hoy
tantas
cosas
Understand
so
many
things
today
Y
desear
algo
bueno,
buscar
solución
And
wish
for
something
good,
find
a
solution
Tantos
niños
que
ignoramos
So
many
children
we
ignore
Sin
pensar
siquiera
en
su
gran
dolor
Without
even
thinking
of
their
great
pain
Quisiera
dar
algún
consuelo
I
wish
I
could
offer
some
comfort
Y
si
de
algo
sirve
doy
mi
corazón
And
if
it's
worth
something,
I
give
you
my
heart
Quisiera
dar
algún
consuelo
I
wish
I
could
offer
some
comfort
Y
si
de
algo
sirve
doy
mi
corazón
And
if
it's
worth
something,
I
give
you
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector De Koster Mier, Edgar De Koster Mier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.