Paroles et traduction Los Mier - No Es Que Me Arrepienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Que Me Arrepienta
Не то чтобы я жалею
Te
quise
con
delirio
Я
любил
тебя
безумно,
Te
quise
con
locura
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Acaso
mi
tortura
Была
ли
моя
мука
Fue
siempre
amarte
así
Всегда
любить
тебя
так?
Sin
esperar
que
un
día
tu
amor
Не
ожидая,
что
однажды
твоя
любовь
Sin
una
despedida
Без
прощания
Se
fuera
de
mi
vida
Уйдет
из
моей
жизни,
Mostrándome
el
dolor
Показав
мне
боль.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
не
то
чтобы
я
жалею
De
haberte
amado
tanto
О
том,
что
так
сильно
любил
тебя,
De
todo
el
llanto
Обо
всех
слезах,
Que
derrame
por
vos
Что
пролил
из-за
тебя.
Me
resulto
tu
engaño
Твой
обман
оказался
Peor
que
el
abandono
Хуже,
чем
разлука,
Mas
no
te
guardo
entono
Но
я
не
держу
на
тебя
зла,
Y
que
te
ayude
Dios
И
пусть
Бог
тебе
поможет.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
не
то
чтобы
я
жалею
De
haberte
dado
el
alma
О
том,
что
отдал
тебе
душу,
Tendré
la
calma
У
меня
будет
спокойствие,
De
no
seguirte
en
vos
Чтобы
не
следовать
за
тобой.
Conozco
bien
la
huella
Я
хорошо
знаю
путь,
Que
te
llevo
a
otra
parte
Который
увел
тебя
в
другую
сторону,
Más
no
saldré
a
buscarte
Но
я
не
пойду
тебя
искать,
Y
que
te
ayude
Dios
И
пусть
Бог
тебе
поможет.
Tal
vez
en
otros
ojos
Может
быть,
в
других
глазах
Encontraras
los
míos
Ты
найдешь
мои,
Acaso
sientas
frío
Может
быть,
ты
почувствуешь
холод
De
ausencia
y
soledad
Отсутствия
и
одиночества.
No
se
si
en
otras
manos,
talvez
Не
знаю,
в
других
ли
руках,
возможно,
Encontraras
ternura
Ты
найдешь
нежность,
Pero
en
mi
noche
oscura
Но
в
моей
темной
ночи
Tu
amor
no
alumbrara
Твоя
любовь
не
будет
светить.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
не
то
чтобы
я
жалею
De
haberte
dado
el
alma
О
том,
что
отдал
тебе
душу,
De
todo
el
llanto
Обо
всех
слезах,
Que
derrame
por
vos
Что
пролил
из-за
тебя.
Me
resulto
tu
engaño
Твой
обман
оказался
Peor
que
el
abandono
Хуже,
чем
разлука,
Mas
no
te
guardo
entono
Но
я
не
держу
на
тебя
зла,
Y
que
te
ayude
Dios
И
пусть
Бог
тебе
поможет.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
не
то
чтобы
я
жалею
De
haberte
dado
el
alma
О
том,
что
отдал
тебе
душу,
Tendré
la
calma
У
меня
будет
спокойствие,
De
no
seguirte
en
vos
Чтобы
не
следовать
за
тобой.
Conozco
bien
la
huella
Я
хорошо
знаю
путь,
Que
te
llevo
a
otra
parte
Который
увел
тебя
в
другую
сторону,
Más
no
saldré
a
buscarte
Но
я
не
пойду
тебя
искать,
Y
que
te
ayude
Dios.
И
пусть
Бог
тебе
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladia Blazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.