Paroles et traduction Los Mier - Notas De Sociedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notas De Sociedad
Society News
Extra
extra
nuevas
noticias...
Extra,
extra,
fresh
news...
Hoy
todos
los
diarios
hablan
de
tu
boda
Today,
all
the
newspapers
are
talking
about
your
wedding
Dicen
que
te
casas
al
oscurecer
They
say
you
are
getting
married
at
dusk
Con
letras
de
molde
y
en
primera
plana
With
letters
in
print
and
on
the
front
page
Vienes
retratada
muy
enamorada
junto
a
tu
querer
They
show
you
looking
very
much
in
love
with
your
beloved
El
señor
fulano
rico
acaudalado
Mr.
Smith,
wealthy
and
rich
Y
la
señorita
fulana
de
tal
And
Miss
So-and-so
Uniran
sus
vidas
muy
enamorados
Will
unite
their
lives
very
much
in
love
Ocho
de
la
noche
misa
de
primera
en
la
catedral.
8:00
pm,
first
mass
at
the
Cathedral.
No
sabes
cuanto
a
mi
me
dolio
You
don't
know
how
much
it
hurt
me
Leer
las
notas
de
sociedad
To
read
the
society
news
Pues
el
amigo
que
eso
escribio
Because
the
friend
who
wrote
that
No
dice
la
verdad
Did
not
tell
the
truth
Por
que
ahi
le
falto
por
decir
Because
he
forgot
to
say
Que
fui
yo
quien
te
hizo
mujer
That
I
was
the
one
who
made
you
a
woman
Y
por
no
saber
presumir
And
for
not
knowing
how
to
show
off
Te
olvidaste
de
mi
querer...
You
forgot
about
my
love...
El
señor
fulano
rico
acaudalado
Mr.
Smith,
wealthy
and
rich
Y
la
señorita
fulana
de
tal
And
Miss
So-and-so
Uniran
sus
vidas
muy
enamorados
Will
unite
their
lives
very
much
in
love
Ocho
de
la
noche
misa
de
primera
en
la
catedral.
8:00
pm,
first
mass
at
the
Cathedral.
No
sabes
cuanto
a
mi
me
dolio
You
don't
know
how
much
it
hurt
me
Leer
las
notas
de
sociedad
To
read
the
society
news
Pues
el
amigo
que
eso
escribio
Because
the
friend
who
wrote
that
No
dice
la
verdad
Did
not
tell
the
truth
Por
que
ahi
le
falto
por
decir
Because
he
forgot
to
say
Que
fui
yo
quien
te
hizo
mujer
That
I
was
the
one
who
made
you
a
woman
Y
por
no
saber
presumir
And
for
not
knowing
how
to
show
off
Te
olvidaste
de
mi
querer...
You
forgot
about
my
love...
(Y
si
te
acuerdas
me
invitas
a
la
boda)
(And
if
you
remember,
invite
me
to
the
wedding)
No
sabes
cuanto
a
mi
me
dolio
You
don't
know
how
much
it
hurt
me
Leer
las
notas
de
sociedad
To
read
the
society
news
Pues
el
amigo
que
eso
escribio
Because
the
friend
who
wrote
that
No
dice
la
verdad
Did
not
tell
the
truth
Por
que
ahi
le
falto
por
decir
Because
he
forgot
to
say
Que
fui
yo
quien
te
hizo
mujer
That
I
was
the
one
who
made
you
a
woman
Y
por
no
saber
presumir
And
for
not
knowing
how
to
show
off
Te
olvidaste
de
mi
querer...
You
forgot
about
my
love...
Te
olvidaste
de
mi
querer
You
forgot
about
my
love
Te
olvidaste
de
mi
querer
You
forgot
about
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.