Los Mier - Notas De Sociedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Mier - Notas De Sociedad




Notas De Sociedad
Society News
Extra extra nuevas noticias...
Extra, extra, fresh news...
Hoy todos los diarios hablan de tu boda
Today, all the newspapers are talking about your wedding
Dicen que te casas al oscurecer
They say you are getting married at dusk
Con letras de molde y en primera plana
With letters in print and on the front page
Vienes retratada muy enamorada junto a tu querer
They show you looking very much in love with your beloved
El señor fulano rico acaudalado
Mr. Smith, wealthy and rich
Y la señorita fulana de tal
And Miss So-and-so
Uniran sus vidas muy enamorados
Will unite their lives very much in love
Ocho de la noche misa de primera en la catedral.
8:00 pm, first mass at the Cathedral.
No sabes cuanto a mi me dolio
You don't know how much it hurt me
Leer las notas de sociedad
To read the society news
Pues el amigo que eso escribio
Because the friend who wrote that
No dice la verdad
Did not tell the truth
Por que ahi le falto por decir
Because he forgot to say
Que fui yo quien te hizo mujer
That I was the one who made you a woman
Y por no saber presumir
And for not knowing how to show off
Te olvidaste de mi querer...
You forgot about my love...
El señor fulano rico acaudalado
Mr. Smith, wealthy and rich
Y la señorita fulana de tal
And Miss So-and-so
Uniran sus vidas muy enamorados
Will unite their lives very much in love
Ocho de la noche misa de primera en la catedral.
8:00 pm, first mass at the Cathedral.
No sabes cuanto a mi me dolio
You don't know how much it hurt me
Leer las notas de sociedad
To read the society news
Pues el amigo que eso escribio
Because the friend who wrote that
No dice la verdad
Did not tell the truth
Por que ahi le falto por decir
Because he forgot to say
Que fui yo quien te hizo mujer
That I was the one who made you a woman
Y por no saber presumir
And for not knowing how to show off
Te olvidaste de mi querer...
You forgot about my love...
(Y si te acuerdas me invitas a la boda)
(And if you remember, invite me to the wedding)
No sabes cuanto a mi me dolio
You don't know how much it hurt me
Leer las notas de sociedad
To read the society news
Pues el amigo que eso escribio
Because the friend who wrote that
No dice la verdad
Did not tell the truth
Por que ahi le falto por decir
Because he forgot to say
Que fui yo quien te hizo mujer
That I was the one who made you a woman
Y por no saber presumir
And for not knowing how to show off
Te olvidaste de mi querer...
You forgot about my love...
Te olvidaste de mi querer
You forgot about my love
Te olvidaste de mi querer
You forgot about my love





Writer(s): Ze Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.