Paroles et traduction Los Mier - Tengo Miedo De Ti
Tengo Miedo De Ti
I'm Scared of You
No,
no
me
digas
que
vas
a
salir
No,
don't
tell
me
you're
going
out
Sola
esta
noche,
Alone
tonight,
No,
que
no
quiero
pensar
mal
de
ti
No,
I
don't
want
to
think
badly
of
you
Ni
hacer
reproche...
Or
reproach
you...
Tu...
tu
me
alteras
los
nervios
ya
vez,
You...
you
make
me
nervous,
you
see,
Con
tus
encantos
y...
With
your
charms
and...
Has
llegado
a
ponerme
a
temblar
si
no
te
abrazo...
You've
made
me
tremble
if
I
don't
hold
you...
Tu
me
lastimas
no
lo
entiendes
You
hurt
me,
you
don't
understand
Y
yo
quisiera
ser
más
fuerte...
And
I
would
like
to
be
stronger...
Y
retenerte...
yo
tengo
miedo
de
tí...
And
hold
on
to
you...
I'm
afraid
of
you...
No
tengo
por
que
fingir,
I
don't
have
to
pretend,
Me
siento
mal
si
alguien
me
mira
I
feel
bad
if
someone
looks
at
me
Que
siento
celos...
y
tengo
miedo
penssr
That
I
feel
jealous...
and
I'm
afraid
to
think
Que
todo
pueda
acabar...
That
it
could
all
end...
Tu
amor
me
puede
llevar
al
filo
de
un
puñal...
Your
love
can
take
me
to
the
edge
of
a
knife...
No,
no
me
digas
que
vas
a
salir
No,
don't
tell
me
you're
going
out
Sola
esta
noche,
Alone
tonight,
No,
que
no
quiero
pensar
mal
de
ti
No,
I
don't
want
to
think
badly
of
you
Ni
hacer
reproche...
Or
reproach
you...
Tu...
tu
me
alteras
los
nervios
ya
vez,
You...
you
make
me
nervous,
you
see,
Con
tus
encantos
y...
With
your
charms
and...
Has
llegado
a
ponerme
a
temblar
si
no
te
abrazo...
You've
made
me
tremble
if
I
don't
hold
you...
Tu
me
lastimas
no
lo
entiendes
You
hurt
me,
you
don't
understand
Y
yo
quisiera
ser
más
fuerte...
And
I
would
like
to
be
stronger...
Y
retenerte...
yo
tengo
miedo
de
tí...
And
hold
on
to
you...
I'm
afraid
of
you...
No
tengo
por
que
fingir,
I
don't
have
to
pretend,
Me
siento
mal
si
alguien
me
mira
I
feel
bad
if
someone
looks
at
me
Que
siento
celos...
y
tengo
miedo
penssr
That
I
feel
jealous...
and
I'm
afraid
to
think
Que
todo
pueda
acabar...
That
it
could
all
end...
Tu
amor
me
puede
llevar
al
filo
de
un
puñal...
Your
love
can
take
me
to
the
edge
of
a
knife...
Yo
tengo
miedo
de
tí...
I'm
afraid
of
you...
No
tengo
por
que
fingir,
I
don't
have
to
pretend,
Me
siento
mal
si
alguien
me
mira
I
feel
bad
if
someone
looks
at
me
Que
siento
celos...
y
tengo
miedo
penssr
That
I
feel
jealous...
and
I'm
afraid
to
think
Que
todo
pueda
acabar...
That
it
could
all
end...
Tu
amor
me
puede
llevar
al
filo
de
un
puñal...
Your
love
can
take
me
to
the
edge
of
a
knife...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Felipe Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.