Los Migueles "La Voz Original" - A Toda Prueba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Migueles "La Voz Original" - A Toda Prueba




A Toda Prueba
Indestructible
Tu que con palabras dices que me amas
You say you love me with words
Con tus acciones dicen lo contrario
But your actions say the opposite
Quiero que aclares esta situacion
I want you to clear up this situation
Quiero saber en donde estoy parado
I want to know where I stand
Si estoy en la orilla
If I'm on the edge
Si estoy bien centrado
If I'm right in the center
O si estoy fuera de tu corazon
Or if I'm out of your heart
Se que al buen entendedor pocas palabras
I know that a good listener needs few words
Pero esta vez tendra que ser distinto
But this time it will have to be different
Por que soy preso de la confusion
Because I'm a prisoner of confusion
Quiero saber en donde estoy parado
I want to know where I stand
Si tienes a otro
If you have someone else
O si lo haz buscado
Or if you have looked for him
Porgamos fin a nuestra relacion
Let's end our relationship
Por que no me das corazon
Why don't you give me, my love
La seguridad de un amor a toda prueba
The security of an indestructible love
Sabes de que tengo razon
You know that I'm right
Se nos apago la pasion tan solo queda
The passion has gone out on us, only
Se lo suficientemente decididos
Let's be determined enough
Para dejar lo nuestro en el olvido
To leave our relationship in the past
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
And to open the doors to a new love
Que nos devuelva a salvo la ilucion
That will safely give us back our hope
Se que al buen entendedor pocas palabras
I know that a good listener needs few words
Pero esta vez tendra que ser distinto
But this time it will have to be different
Por que soy preso de la confusion
Because I'm a prisoner of confusion
Quiero saber en donde estoy parado
I want to know where I stand
Si tienes a otro o si lo haz buscado
If you have someone else or if you have looked for him
Porgamos fin a nuestra relacion
Let's end our relationship
Por que no me das corazon
Why don't you give me, my love
La seguridad de un amor a toda prueba
The security of an indestructible love
Sabes de que tengo razon
You know that I'm right
Se nos apago la pasion tan solo queda
The passion has gone out on us, only
Se lo suficientemente decididos
Let's be determined enough
Para dejar lo nuestro en el olvido
To leave our relationship in the past
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
And to open the doors to a new love
Que nos devuelva a salvo la ilucion
That will safely give us back our hope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.