Los Migueles "La Voz Original" - Me Traicionaste Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Migueles "La Voz Original" - Me Traicionaste Corazón




Me Traicionaste Corazón
Ты предала меня, сердце
Hay corazón traicionero
Эх, сердце-предатель,
Me volviste a quedar mal,
Ты снова меня подвело.
No olvides que hicimos un acuerdo
Не забывай, у нас был уговор,
Que jamas te ibas a enamorar
Что ты больше не влюбишься.
No jugamos el mismo juego
Мы играем в разные игры,
Y ahora me tengo que aguantar,
И теперь мне приходится терпеть.
Nomas no me heches la culpa
Только не вини меня
De lo que pueda pasar,
В том, что может случиться.
Te enamorastes nuevamente corazon
Ты снова влюбилось, сердце,
No te importo lo que sufrimos hace tiempo,
Тебе всё равно, как мы страдали раньше.
Mas ten en cuenta que aqui sufrimos los dos,
Но учти, что здесь страдаем мы оба.
No te equivoques y escucha bien mis consejos,
Не ошибись и послушай мои советы.
Te equivocastes nuevamente corazon
Ты снова ошиблось, сердце,
Pero no dejes que sufra mas de la cuenta,
Но не дай мне страдать больше, чем нужно.
Mejor preparate por si hay un resbalon,
Лучше приготовься к возможному падению,
Pa sernos duros tal y como son las piedras,
Чтобы стать твёрдыми, как камни.
No jugamos el mismo juego
Мы играем в разные игры,
Y ahora me tengo que aguantar,
И теперь мне приходится терпеть.
Nomas no me heches la culpa
Только не вини меня
De lo que pueda pasar,
В том, что может случиться.
Te enamorastes nuevamente corazon
Ты снова влюбилось, сердце,
No te importo lo que sufrimos hace tiempo,
Тебе всё равно, как мы страдали раньше.
Mas ten en cuenta que aqui sufrimos los dos,
Но учти, что здесь страдаем мы оба.
No te equivoques y escucha bien mis consejos,
Не ошибись и послушай мои советы.
Te equivocastes nuevamente corazon
Ты снова ошиблось, сердце,
Pero no dejes que sufra mas de la cuenta,
Но не дай мне страдать больше, чем нужно.
Mejor preparate por si hay un resbalon,
Лучше приготовься к возможному падению,
Pa sernos duros tal y como son las piedras,
Чтобы стать твёрдыми, как камни.





Writer(s): Gustavo Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.