Los Minis de Caborca - Buena Vision - traduction des paroles en allemand

Buena Vision - Los Minis de Caborcatraduction en allemand




Buena Vision
Gute Vision
En la mente una misión,
Im Kopf eine Mission,
Con una grande visión,
Mit einer großen Vision,
Siempre listo pa′ atacar,
Immer bereit zum Angriff,
Por lo que pueda pasar,
Für alles, was geschehen mag,
Una escolta miraran,
Eine Eskorte wirst du sehen,
Es la que el hombre se trae,
Das ist die, die der Mann bei sich hat,
Billetitos de los verdes pa' gastar...
Grüne Scheinchen zum Ausgeben...
Marca de diseñador,
Designermarke,
En la mano un buen reloj,
An der Hand eine gute Uhr,
Solo para la ocasión,
Nur für den Anlass,
Si hay damas en la región,
Wenn Damen in der Gegend sind,
Me la llevo tranquilón,
Nehme ich sie ganz entspannt mit,
No me gusta hablar de más,
Ich rede nicht gern zu viel,
Y un Don Julio del 70 pa′ empezar...
Und einen Don Julio 70 für den Anfang...
Las fincas pa' festejar,
Die Anwesen zum Feiern,
Los cumpleaños que vendrán,
Die Geburtstage, die noch kommen,
Pa' atacar el calorón,
Um der Gluthitze zu trotzen,
Una alberca es lo mejor,
Ein Pool ist das Beste,
Para más privacidad,
Für mehr Privatsphäre,
Cerramos un restaurant,
Schließen wir ein Restaurant,
Solo llegan los amigos de verdad.
Es kommen nur die wahren Freunde.
(Música)
(Musik)
Por el aire o por el mar,
Durch die Luft oder übers Meer,
El desierto o la ciudad,
Die Wüste oder die Stadt,
A veces para pasear,
Manchmal zum Vergnügen,
Unas para trabajar,
Manche [Reisen] für die Arbeit,
Las playas de Mazatlán,
Die Strände von Mazatlán,
No te acabes nunca altar,
Mögest du niemals enden, Altar,
Disfrutamos lo que el trabajo nos da...
Wir genießen, was die Arbeit uns gibt...
Para una persona fina,
Für eine edle Person,
Le cantamos sus doctrinas,
Singen wir seine Prinzipien,
Pensamientos del ayer,
Gedanken von gestern,
Que siempre andarán con él,
Die ihn immer begleiten werden,
Su compadre un señorón,
Sein Kumpel, ein Ehrenmann,
Que se nos adelantó,
Der uns vorausgegangen ist,
Félix Jáuregui estaba siempre al millón...
Félix Jáuregui war immer voll dabei...
Con una Buena Visión,
Mit einer guten Vision,
"Él Cabe" me apodo yo,
"El Cabe" ist mein Spitzname,
"Él Panu" es un gran señor,
"El Panu" ist ein großer Herr,
Amistad de corazón,
Freundschaft von Herzen,
Con la familia Guzmán,
Mit der Familie Guzmán,
El apoyo está de más,
Die Unterstützung ist selbstverständlich,
Con Iván y Alfredo estamos al millón.
Mit Iván und Alfredo sind wir voll dabei.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.