Los Minis de Caborca - El Charco de La Tuza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Charco de La Tuza




El Charco de La Tuza
Лужа в Тусе
En agua prieta
В Агуа-Прьете,
Ahí fue mi cuna
Там моя родина,
Ahí crecí
Там я рос,
Me puse metas
У меня были цели,
Todo se empieza
Всё начинается так,
Poco a poquito
Понемногу,
Despacito y sin reversa
Медленно и без отступлений,
Me fuí enrolando
Я втянулся,
Muchos me vieron de pollero trabajando
Многие видели, как я работал перевозчиком нелегалов,
Puro batazo
Только удары,
Después mochilas de mariguana mandaba
Потом я переправлял рюкзаки с марихуаной,
El jale bien se me daba
Я хорошо справлялся с этой работой,
Casi ninguno me tumbaba
Почти никто меня не подставлял,
Todo cambiaba
Всё менялось,
Hasta que mi padre conmigo platicaba
Пока мой отец не поговорил со мной,
"Deja esas mañas-
"Оставь эти привычки-
Te enseñaré como puedes hacer más lana"
Я научу тебя, как можно зарабатывать больше денег"
Ahí comenzaba
Так всё и началось,
Mi padre en la cocina cosas me enseñaba
Мой отец учил меня на кухне делать разные вещи,
Nomás miraba
Я только смотрел,
No se trataba de comida ni platillos
Дело было не в еде и не в блюдах,
Me agarré con el perico ahora yo soy el mascizo
Я взялся за кокаин, и теперь я крутой,
Tengo mi gente
У меня есть свои люди,
Aquí conmigo hay chancita de hacer billetes
Со мной есть шанс делать деньги,
Todo se mueve
Всё двигается,
Pa California le mandamos mucho flete
В Калифорнию мы отправляем много грузов,
Y allá en Las Vegas
И там, в Лас-Вегасе,
Se ve Nevada por qué les retaco nieve
Невада видна, потому что я доставляю им снег,
Tengo a mis clientes
У меня есть свои клиенты,
Hay variedades con diferentes sabores
Есть разные сорта с разными вкусами,
Gracias mis trabajadores que hacen muy bien sus labores
Спасибо моим работникам, которые отлично выполняют свои обязанности,
Va con astucia
Всё проходит хитро,
Yo soy el bueno soy quien carga la batuta
Я хороший, я тот, кто держит в руках дирижерскую палочку,
Y se disfruta
И всё в кайф,
La lavadita es del charco de la tuza
Омывание из лужи в Тусе,
Todos me buscan
Все меня ищут,
Pues la merca que yo fabrico a ellos les gusta
Потому что товар, который я делаю, им нравится,
Y no me asusta
И меня это не пугает,
Gastar billetes con toditos mis amigos
Тратить деньги со всеми моими друзьями,
Y en mis carros deportivos me paseo muy tranquilo
И на своих спортивных автомобилях я спокойно разгуливаю,
Ya eh estado preso
Я уже сидел в тюрьме,
Ya la liberamos queda claro aquí no hay miedo
Мы отпустили это, ясно, что здесь нет страха,
Y con los güeros
И с белыми,
Aquí seguiremos repartiéndo más queso
Здесь мы продолжим раздавать сыр,
Nos enfiestamos
Мы веселимся,
Fiestas privadas, dos, tres días amanecemos
Частные вечеринки, два, три дня мы просыпаемся,
Aquí no hay sueño
Здесь нет сна,
Soy reservado y precavido por donde ando
Я сдержан и осторожен там, где хожу,
Pura gente de confianza la que traigo aquí a mi lado
Только проверенные люди, которых я привожу сюда, к себе,
Pa retirarnos
Чтобы уйти на пенсию,
Un buen pasesito de perico lavado
Хорошая прогулка с промытым кокаином,
Ahí nos miramos
Там мы встретимся,
La A de mi apellido va conformando
Буква "А" в моей фамилии формируется,
Yo soy Fernando
Я Фернандо,
El charco de la tuza el apodo que cargo
Лужа в Тусе - это то прозвище, которое я ношу,
Voy avanzando
Я продвигаюсь вперед,
Mi mano firme a quien se porte bien conmigo
Моя твердая рука тому, кто хорошо себя со мной ведет,
Escuchen lo que les digo
Слушай, что я тебе говорю,
Aquí tienen a un amigo.
Здесь у тебя есть друг,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.