Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Charco de La Tuza
El Charco de La Tuza
Лужа в Тусе
En
agua
prieta
В
Агуа-Прьете,
Ahí
fue
mi
cuna
Там
моя
родина,
Me
puse
metas
У
меня
были
цели,
Todo
se
empieza
Всё
начинается
так,
Poco
a
poquito
Понемногу,
Despacito
y
sin
reversa
Медленно
и
без
отступлений,
Me
fuí
enrolando
Я
втянулся,
Muchos
me
vieron
de
pollero
trabajando
Многие
видели,
как
я
работал
перевозчиком
нелегалов,
Puro
batazo
Только
удары,
Después
mochilas
de
mariguana
mandaba
Потом
я
переправлял
рюкзаки
с
марихуаной,
El
jale
bien
se
me
daba
Я
хорошо
справлялся
с
этой
работой,
Casi
ninguno
me
tumbaba
Почти
никто
меня
не
подставлял,
Todo
cambiaba
Всё
менялось,
Hasta
que
mi
padre
conmigo
platicaba
Пока
мой
отец
не
поговорил
со
мной,
"Deja
esas
mañas-
"Оставь
эти
привычки-
Te
enseñaré
como
puedes
hacer
más
lana"
Я
научу
тебя,
как
можно
зарабатывать
больше
денег"
Ahí
comenzaba
Так
всё
и
началось,
Mi
padre
en
la
cocina
cosas
me
enseñaba
Мой
отец
учил
меня
на
кухне
делать
разные
вещи,
Nomás
miraba
Я
только
смотрел,
No
se
trataba
de
comida
ni
platillos
Дело
было
не
в
еде
и
не
в
блюдах,
Me
agarré
con
el
perico
ahora
yo
soy
el
mascizo
Я
взялся
за
кокаин,
и
теперь
я
крутой,
Tengo
mi
gente
У
меня
есть
свои
люди,
Aquí
conmigo
hay
chancita
de
hacer
billetes
Со
мной
есть
шанс
делать
деньги,
Todo
se
mueve
Всё
двигается,
Pa
California
le
mandamos
mucho
flete
В
Калифорнию
мы
отправляем
много
грузов,
Y
allá
en
Las
Vegas
И
там,
в
Лас-Вегасе,
Se
ve
Nevada
por
qué
les
retaco
nieve
Невада
видна,
потому
что
я
доставляю
им
снег,
Tengo
a
mis
clientes
У
меня
есть
свои
клиенты,
Hay
variedades
con
diferentes
sabores
Есть
разные
сорта
с
разными
вкусами,
Gracias
mis
trabajadores
que
hacen
muy
bien
sus
labores
Спасибо
моим
работникам,
которые
отлично
выполняют
свои
обязанности,
Va
con
astucia
Всё
проходит
хитро,
Yo
soy
el
bueno
soy
quien
carga
la
batuta
Я
хороший,
я
тот,
кто
держит
в
руках
дирижерскую
палочку,
Y
se
disfruta
И
всё
в
кайф,
La
lavadita
es
del
charco
de
la
tuza
Омывание
из
лужи
в
Тусе,
Todos
me
buscan
Все
меня
ищут,
Pues
la
merca
que
yo
fabrico
a
ellos
les
gusta
Потому
что
товар,
который
я
делаю,
им
нравится,
Y
no
me
asusta
И
меня
это
не
пугает,
Gastar
billetes
con
toditos
mis
amigos
Тратить
деньги
со
всеми
моими
друзьями,
Y
en
mis
carros
deportivos
me
paseo
muy
tranquilo
И
на
своих
спортивных
автомобилях
я
спокойно
разгуливаю,
Ya
eh
estado
preso
Я
уже
сидел
в
тюрьме,
Ya
la
liberamos
queda
claro
aquí
no
hay
miedo
Мы
отпустили
это,
ясно,
что
здесь
нет
страха,
Y
con
los
güeros
И
с
белыми,
Aquí
seguiremos
repartiéndo
más
queso
Здесь
мы
продолжим
раздавать
сыр,
Nos
enfiestamos
Мы
веселимся,
Fiestas
privadas,
dos,
tres
días
amanecemos
Частные
вечеринки,
два,
три
дня
мы
просыпаемся,
Aquí
no
hay
sueño
Здесь
нет
сна,
Soy
reservado
y
precavido
por
donde
ando
Я
сдержан
и
осторожен
там,
где
хожу,
Pura
gente
de
confianza
la
que
traigo
aquí
a
mi
lado
Только
проверенные
люди,
которых
я
привожу
сюда,
к
себе,
Pa
retirarnos
Чтобы
уйти
на
пенсию,
Un
buen
pasesito
de
perico
lavado
Хорошая
прогулка
с
промытым
кокаином,
Ahí
nos
miramos
Там
мы
встретимся,
La
A
de
mi
apellido
va
conformando
Буква
"А"
в
моей
фамилии
формируется,
Yo
soy
Fernando
Я
Фернандо,
El
charco
de
la
tuza
el
apodo
que
cargo
Лужа
в
Тусе
- это
то
прозвище,
которое
я
ношу,
Voy
avanzando
Я
продвигаюсь
вперед,
Mi
mano
firme
a
quien
se
porte
bien
conmigo
Моя
твердая
рука
тому,
кто
хорошо
себя
со
мной
ведет,
Escuchen
lo
que
les
digo
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
Aquí
tienen
a
un
amigo.
Здесь
у
тебя
есть
друг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.