Los Minis de Caborca - El Cholo - traduction des paroles en allemand

El Cholo - Los Minis de Caborcatraduction en allemand




El Cholo
Der Cholo
Empecé desde chamaco
Ich begann als kleiner Junge
Navegando en este barco,
Auf diesem Schiff zu segeln,
Aún seguimos en las mismas
Wir sind immer noch beim Gleichen
Pero ahora ando piloteando...
Aber jetzt steuere ich...
Supe ponerme las pilas
Ich wusste, wie ich mich ins Zeug legen musste
Siempre la mirada arriba
Immer den Blick nach oben
No crean que me ando rajando...
Glaubt nicht, dass ich kneife...
Aunque me encuentro encerrado
Obwohl ich eingesperrt bin
De adentro mantengo el mando
Von innen behalte ich das Kommando
Aún seguimos ordenando...
Wir geben immer noch Befehle...
Ahora me encuentro en la escuela
Jetzt bin ich in der Schule
Me encuentro reflexionando,
Ich denke nach,
No se me desesperen
Verzweifelt nicht
Muy pronto estaré llegando...
Sehr bald werde ich ankommen...
Hay nos organizamos
Dann organisieren wir uns
Una fiestita en un rancho,
Eine kleine Feier auf einer Ranch,
Junto con mis compadres
Zusammen mit meinen Kumpels
Y hay que seguir trabajando...
Und wir müssen weiterarbeiten...
Y lo que más extraño
Und was ich am meisten vermisse
Es cargar mi súper azteca
Ist, meine Super Azteca zu tragen
Y tiro a tiro descargarlo.
Und sie Schuss für Schuss zu entladen.
(Música)
(Musik)
No todo es malo
Nicht alles ist schlecht
En el cuento de experiencia,
In der Geschichte der Erfahrung,
Me sirve esto hay que seguir pa delante
Das nützt mir, wir müssen weitermachen
Les digo como consejo...
Das sage ich euch als Ratschlag...
Mi trabajo es muy derecho
Meine Arbeit ist sehr geradlinig
Aunque trabaje en lo chueco
Auch wenn ich im Krummen arbeite
Traigo la escuela del viejo...
Ich habe die Schule des Alten...
Compadritos de respeto
Respektvolle Kumpels
Del "KB" muchos consejos
Von "KB" viele Ratschläge
Pa' "El Cazador" mis respetos...
Für "El Cazador" meinen Respekt...
Ahorita por lo pronto
Im Moment, fürs Erste
Aquí andamos tranquilitos,
Sind wir hier ganz ruhig,
Carnal no te despegues
Bruder, trenn dich nicht
La súperona del cinto...
Von der Super am Gürtel...
Y pa' los traicioneros
Und für die Verräter
Que se fueron del equipo,
Die das Team verlassen haben,
Ándeseme abusados
Passt bloß auf
Que hay "Cholo" pa' otro ratito...
Denn den "Cholo" gibt's noch 'ne Weile...
Pa' mi compadre Sander
Für meinen Kumpel Sander
Hasta el cielo va un abrazo
Bis in den Himmel geht eine Umarmung
Usted siempre estuvo al tiro.
Sie waren immer zur Stelle.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.