Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El De Los Lentes Gucci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De Los Lentes Gucci
Человек в очках Gucci
Con
un
vuelo
impresionate
voy
pa′
arriba
y
Впечатляюще
взлетаю
ввысь,
Sin
medida
los
billetes
por
la
puerta
veo
llegar
Сквозь
открытые
двери
вижу
бесчисленные
банкноты
No
soy
ningun
traficante
simplememte
me
eh
Я
не
какой-то
торговец,
я
просто
Esforzado
para
en
esta
vida
llegar
a
triunfar
Приложил
усилия,
чтобы
добиться
успеха
в
этой
жизни
De
mi
padre
los
consejos
a
mi
madre
como
quiero
Отцовские
наставления
моей
матери,
как
я
ее
люблю,
Ella
de
niño
me
supo
muy
bien
cuidar
Она
очень
хорошо
заботилась
обо
мне
в
детстве
Mi
protector
va
primero
mi
San
Judas
que
Мой
защитник
на
первом
месте,
мой
Святой
Иуда,
Me
cuida
cuando
en
San
Jose
yo
salgo
a
ruletear
Который
бережет
меня,
когда
я
выхожу
на
улицы
Сан-Хосе.
La
vida
si
esta
pelada
pero
cuando
le
hechas
ganas
Жизнь
нелегка,
но
если
приложить
усилия,
El
camino
y
las
mañas
vas
a
encontrar
Ты
найдешь
пути
и
способы
Van
a
hablar
cierren
la
boca
para
tragar
Они
будут
говорить,
закройте
рты
и
глотайте
Les
calle
el
osico
a
los
que
no
dan
de
que
hablar
Я
закрыл
рот
тем,
кому
нечего
сказать
Sin
parar
deportivo
en
la
calle
veran
Посмотрите,
вскоре
на
улицах
появится
спортивная
машина
El
de
los
lentes
Gucci
a
toda
velocidad
Человек
в
очках
Gucci
на
полной
скорости
Desde
abajo
para
arriba
lo
que
tengo
son
С
самых
низов
наверх,
то,
что
у
меня
есть,
Los
frutos
que
de
morro
yo
mismo
los
coseche
Это
плоды,
которые
я
собрал
сам,
еще
будучи
юнцом
No
soy
gente
de
fulano
no
se
enrreden
con
Я
не
родственник
никакому
Фулано,
не
заморачивайтесь
Tonteras
lo
que
tengo
con
mi
sudor
lo
logre
С
глупостями
тем,
что
у
меня
есть,
я
добился
сам
La
humildad
es
pieza
clave
dar
la
mano
al
Скромность
- ключ,
протянуть
руку
Que
lo
ocupe
con
dinero
o
sin
dinero
lo
se
bien
Тому,
кто
в
ней
нуждается,
с
деньгами
или
без
них,
я
это
хорошо
знаю
Contando
lo
que
eh
vivido
sin
hecharle
tierra
Рассказывая
о
том,
что
я
пережил,
не
обливая
никого
грязью,
A
nadie
si
el
chaleco
le
queda
pues
aya
usted
Если
жилет
вам
впору,
то
это
ваше
дело
Mira
bien
tus
amistades
los
corrientes
se
Посмотри
на
своих
друзей,
Disfrazan
como
amigos
para
verte
a
ti
caer
Лицемеры
маскируются
под
друзей,
чтобы
увидеть,
как
ты
рушишься
Ayudar
con
mi
hermano
el
barco
Помогаю
своему
брату
наладить
корабль
Alivianar
salir
adelante
y
las
metas
poder
lograr
Облегчить
жизнь,
двигаться
вперед
и
достигать
целей
Eh
de
andar
bien
vestido
con
clase
mi
pa'
Я
должен
быть
хорошо
одет,
со
стилем,
моя
мама
En
el
86
rumbo
para
riverside
В
1986
году
по
дороге
в
Риверсайд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.