Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Nino Del Equipo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nino Del Equipo
The Boy in the Team
Recuerdos
de
niño
Memories
of
a
boy
Cuando
me
empecé
a
rolar,
When
I
started
to
roll,
Con
la
barredora
With
the
sweeper,
Limpiando
por
Culiacán
Cleaning
up
Culiacán,
El
equipo,
me
empezó
a
gustar
I
started
to
like
the
team,
De
la
gente
del
Macho
yo
soy,
I'm
one
of
El
Macho's
people
Me
dicen
El
Niño...
They
call
me
El
Niño...
Con
un
dije
al
pecho
With
a
necklace
on
my
chest,
Y
el
rifle
para
accionar,
And
the
rifle
to
operate,
Puro
Macho
Prieto
Pure
Macho
Prieto,
Un
grito
y
la
misión
A
shout
and
the
mission,
Era
un
hecho,
y
así
una
vez
más
It
was
a
fact,
and
so
once
again,
Las
victorias
se
han
hecho
notar,
The
victories
have
been
made
known,
En
uno
seguimos...
In
one,
we
continue...
Recuerdo
en
la
perla
I
remember
in
the
pearl,
Me
la
tuve
que
rifar,
I
had
to
risk
it,
Varios
compañeros
Several
companions
Caímos
en
el
penal
We
fell
into
the
penalty
area,
Y
era
un
cuatro,
nos
tocó
sombrear
And
it
was
a
four,
it
was
our
turn
to
shade,
Pero
volvemos
a
laborar,
But
we're
back
to
work,
Y
de
nuevo
se
escuchó
mentar
And
once
again
it
was
heard
to
mention
Al
Niño
Del
Equipo.
The
Boy
in
the
Team.
La
misma
bandera
The
same
flag,
Con
el
11
una
vez
más,
With
the
11
once
again,
Viaje
pa'
las
rocas
I
went
to
Las
Rocas,
Siguiendo
las
campañas
Following
the
campaigns
of
the
Uncle,
Del
Tío,
y
ahora
sigo
acá,
And
now
I'm
still
here,
Con
el
viejo
pelear
es
un
honor
Fighting
with
the
old
man
is
an
honor
Lealtad
con
El
Tío...
Loyalty
to
the
Uncle...
Por
enfrente
el
pecho
Up
front,
the
chest,
Para
El
Águila
cuidar,
To
take
care
of
the
Eagle,
Soy
el
macho
prieto
I
am
the
black
male,
Y
la
batalla
también
And
the
battle,
too,
Me
les
brinco,
sin
dar
marcha
atrás,
I
jump
at
them
without
turning
back,
Cuando
El
30
se
escuchó
sonar
When
the
30
was
heard
to
sound,
Se
aparecía
El
Niño...
El
Niño
would
appear...
Ahora
la
familia
Now
the
family
Para
mí
es
lo
principal,
Is
the
most
important
thing
to
me,
Hago
lo
que
hago
I
do
what
I
do,
Para
que
no
le
falte
nada
So
that
nothing
is
missing,
A
mis
hijos,
siempre
así
será
My
children
will
always
be
like
this.
En
la
patrulla
me
ven
rondar,
They
see
me
patrolling
Compañeros
de
las
balas
pa'
accionar
Comrades
of
the
bullets
to
operate
Todos
al
cien
conmigo
All
of
them
with
me,
one
hundred
percent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.