Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Ojo En La Mira
El Ojo En La Mira
Глаз в прицеле
Pa′
componer
un
corrido,
Чтоб
сочинить
балладу,
Se
ocupa
de
inteligencia,
Ума
должно
быть
вдоволь,
Y
esto
le
ha
sobrado
al
hombre,
А
у
него
ума
не
занимать,
El
viejón
tiene
cabeza,
Мудрая
у
старика
голова,
Demostrado
en
sus
qué
haceres,
Своим
умом
он
славится,
El
bien
sabe
lo
que
pesa...
Знает
он,
как
вес
распределять...
Le
gustan
mucho
las
armas,
Оружие
ему
по
нраву,
Me
gusta
más
dispararlas,
А
стрельба
ему
люба,
Y
si
se
ofrece
un
problema,
Проблемы
будут
— не
беда,
Un
50
luego
truena,
50-й
калибр
загрёмит,
No
me
asustan
las
culebras,
Змей
я
не
пугаюсь
никогда,
Nomás
llegan
y
se
sientan...
Они
приходят
и
садятся...
Los
plebes
que
andan
conmigo,
Со
мной
парни,
что
рядом
идут,
Son
muy
bien
nobles
y
sencillos,
Честные
и
простые
они,
Pero
si
pasan
la
raya,
Но
если
кто
преступит
черту,
No
les
tiemblan
los
deditos,
Их
пальцы
сами
задрожат,
Cargan
el
tiro
montado,
Оружие
заряжают,
Pa'
trozar
al
enemigo...
Чтоб
врага
разорвать...
Traigo
mi
carro
blindado,
Мой
бронированный
автомобиль,
Con
el
motor
arreglado,
Мотор
его
всегда
в
пути,
Y
no
porque
tenga
miedo,
Не
потому,
что
я
боюсь,
Es
que
no
soy
descuidado,
А
потому
что
я
осторожен,
Me
la
llevo
bien
armado,
Я
вооружён
и
опасен,
Por
cierto
pa′
algún
contrario.
Для
врагов
это
важно.
Traigo
gente
buen
equipo,
У
меня
отличная
команда,
Pa'
pelear
solo
me
pinto,
В
бой
по
первому
зову
пойду,
Y
si
me
buscan
me
encuentran,
Найдут
меня,
если
захотят,
Pues
lo
que
me
digan
y
brinco,
Я
им
всё
скажу
и
уйду,
Toda
la
escuela
del
"KB",
Вся
школа
"КБ",
Del
"Paletas"
y
del
"15"...
"Палетас"
и
"15"...
Me
apodan
"El
Cazador",
Меня
прозвали
"Охотник",
Que
por
qué
no
lo
sé
yo,
А
вот
почему
— самому
невдомёк,
Mejor
saquen
conclusiones,
Вы
сами
делайте
выводы,
Mejor
por
así
soy
yo,
Я
такой,
какой
есть,
Teniendo
"El
Ojo
En
La
Mira",
С
"Глазом
в
прицеле",
Dificulta
una
traición...
Измена
— это
сложно...
Que
se
escuchen
las
guitarras,
Пусть
звучат
гитары,
Ya
me
voy
a
despedir,
Я
прощаюсь
с
вами,
Fascinante
es
mencionarles,
Мне
приятно
было
сообщить
вам,
Recalcar
quien
manda
aquí,
Кто
тут
хозяин,
Que
les
digo
con
orgullo,
Я
гордо
скажу,
Que
en
Altar
sobresalí.
Что
в
Альтаре
я
главный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.