Los Minis de Caborca - El Pannu (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Pannu (En Vivo)




El Pannu (En Vivo)
Панну (Живое выступление)
Yo soy el Panu compadre de Iván
Я Панну, друг Ивана
También soy amigo del Chapo Guzmán
И друг Чапо Гусмана
Yo soy del equipo en mi pueden confiar
Я в команде, на меня можно рассчитывать
Pa lo que se ofrezca siempre eh de accionar
За что бы ни взялся, я справлюсь
Mi pistola al cinto no puedo olvidar
Я всегда ношу свой пистолет
Que hay tantas lacras sueltas por hay
Вокруг столько негодяев
Tengo quien por mi se aviente a pelear
У меня есть боец, который за меня постоит
Y varios equipos el Cholo y el Jaguar
И несколько команд: Чоло и Ягуар
Todo el tiempo activo sin desperdiciar
Я всегда занят
El tiempo valioso para trabajar
У меня нет времени на пустые дела
Me apoyan colegas buenos pa chambear
Мне помогают хорошие коллеги
Mi compadre Dorian y Sergio además
Мой друг Дориан и Серхио
Traigo camiseta Guzmán Salazar
Я ношу футболку Гусмана Салазара
Yo con los menores siempre voy a estar
Я всегда буду с молодыми
Eso ya lo sabe mi compadre Iván
Это знает мой друг Иван
Mi compa menor lo puede reiterar
Мой младший друг подтвердит это
Me gustan los carros para ir a pasear
Я люблю ездить на машинах
Esos buenos viajes pa vacacionar
В путешествиях и отпусках
Sin duda mujeres son mi prioridad
Но главное для меня - женщины
A las mas hermosas eh de conquistar
Я хочу покорить самых красивых
Yo soy aventado y lo puedo afirmar
Я смелый, и могу это доказать
Mataron al cachorro y fuimos a pelear
Когда убили Щенка, мы пошли мстить
Un operativo en todo Culiacán
Вся полиция Кулиакана была поднята на ноги
Fue orden de un señor apodado Animal
Это приказ человека по имени Зверь
Fue muy largo el tiempo para disfrutar
Прошло много времени, прежде чем я добился успеха
Me esforzé bastante para ahora triunfar
Я упорно трудился, чтобы сейчас победить
Le andaba buscando de aquí para allá
Я искал его повсюду
Hoy llega el billete de allá para acá
Теперь деньги приходят ко мне
Soy hijo de Saul con orgullo dirá
Я сын Саула, и я горжусь этим
Todos mis hermanos en mi pueden confiar
Все мои братья доверяют мне
Soy de Culiacán no vayan a olvidar
Я из Кулиакана, не забывайте
Estamos al mil con Don Joaquín Guzmán.
Мы едины с доном Хоакином Гусманом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.