Los Minis de Caborca - El Sargento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Sargento




El Sargento
The Sergeant
Me cansaron esos Hummer,
I'm tired of those Hummers,
Y el verde de mi uniforme,
And the green of my uniform,
Ahora traigo mis blindadas,
Now I bring my armored cars,
Ropa de diseñadores,
Designer clothes,
Lo que no cambio por nada,
What I don't change for anything,
Es el G3 y mi porte...
Is the G3 and my bearing...
Mi mirada escalofriante,
My chilling gaze,
Cuando cumplo las misiones,
When I carry out my missions,
La casería me fascina,
The hunt fascinates me,
Pero la de los traidores,
But the hunt for traitors,
En la cabeza va el filo,
The blade goes through their head,
Después de mutilaciones...
After mutilations...
Mi lugar en el equipo,
My place in the team,
Varias cruces los respaldan,
Several crosses support them,
Calaquitas en mi rifle,
Skulls on my rifle,
Allá esta mi cifra exacta,
There is my exact number,
Por algo me consignaron,
For some reason they assigned me,
La artilla pesada.
The heavy artillery.
Mi sombra es la santa muerte,
My shadow is the holy death,
Y su guadaña es mi rifle,
And her scythe is my rifle,
Su dedo es mi puntería,
Her finger is my aim,
Dos factores que definen,
Two factors that define,
Francotirador experto,
Expert sniper,
Y hasta sargento me ise...
And even sergeant I did...
Antes marchaba el cuartel,
Before I marched in the barracks,
Era un valiente soldado,
I was a brave soldier,
Hoy soy gente de un cartel,
Today I am a cartel man,
Del crimen organizado,
Of organized crime,
Llevo años siéndole fiel,
I have been faithful to him for years,
Aquel que me ha reclutado...
The one who recruited me...
Aquí en 1 estamos Alfa,
Here in 1 we are Alpha,
Con la camisa bien puesta,
With our shirts on tight,
Sabe que pa defenderlo,
He knows that to defend him,
No medimos la violencia,
We don't measure violence,
Ya mejor metan de guerra,
You better give war,
Solo música sierreña.
Only mountain music.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.