Los Minis de Caborca - El Tatuado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - El Tatuado




El Tatuado
The Tattooed One
Me ven rayado,
They see me striped,
El brazo lo traigo tatuado,
My arm is tattooed,
Es lo que me distingue
It is what distinguishes me
A por dónde yo ando...
Wherever I go...
Muy reservado,
Very reserved,
Si se le mira muy callado,
If you look at him, he is very quiet,
Y los tatuajes
And the tattoos
Tienen un significado...
Have a meaning...
No es presumido,
He is not a show-off,
Es amigo del amigo,
He is a friend to his friends,
Es muy tranquilo
He is very calm
Y no anda haciendo mucho ruido...
And does not go around making a lot of noise...
Inteligente,
Intelligent,
Sabe tratar bien a la gente,
He knows how to treat people well,
Y su familia
And his family
Siempre la trae en la mente...
Is always on his mind...
Son mi tesoro,
They are my treasure,
Mis hijos que tanto adoro,
My children whom I love so much,
Son mi motivación
They are my motivation
Pa′ yo seguir con todo...
To keep me going...
Ando al millón,
I'm on the go,
Y si preguntan quién soy yo,
And if they ask who I am,
El compa Misa
Compa Misa
Sin mucha averiguación...
Without much investigation...
Ya me han pegado balazos
I've been shot
En el pecho los disparos
In the chest with bullets
Gracias a Dios sigo aquí
Thank God I'm still here
Saludos pa' mis hermanos,
Greetings to my brothers,
Saben cuentan con mi mano,
You know I've got your back,
Aquí seguimos al cien,
We're still at it,
Pa′ los que mal me han tratado,
For those who have treated me badly,
La súper responde bien.
The gun responds well.
(MÚSICA)
(MUSIC)
Voy con cuidado,
I go carefully,
A donde quiera que yo ando,
Wherever I go,
Nunca ando solo
I am never alone
Un par de huevos de respaldo...
A couple of backup balls...
Voy para el charco,
I'm going to the puddle,
La banda me anda tocando,
The band is playing for me,
La pasó agusto
I have a good time
Con el chino y con el chapo...
With the Chinese and the chapo...
Traigo en mis carros,
I bring in my cars,
Los vidrios bien polarizados,
The windows are well tinted,
Pa' que no miren
So that they don't see
El movimiento en que yo ando...
The movement in which I go...
Y ruletando,
And roulette,
En el malecón de peñasco,
On the boardwalk of peñasco,
Solo disfruto
I just enjoy
Lo que tanto me ha costado...
What has cost me so much...
Mi primo cochi,
My cousin cochi,
Del cielo me anda cuidando,
He takes care of me from heaven,
Y un san juditas
And a saint juditas
Que en el pecho siempre traigo...
I always carry in my chest...
Ando bien pilas,
I'm up for it,
Que aquí seguimos chambeando,
We're still working hard,
De Luis Vuitton
From Louis Vuitton
La bolsita que porto en mano...
The little bag I carry in my hand...
Aquí paso a retirarme
I'm here to retire
Rumbo pa' la finiquera
Heading for the farm
Tengo jale que chingarle
I have a job to do
Vamos puro pa′ delante,
Let's keep moving forward,
No ando pidiéndole a nadie,
I'm not asking anyone for anything,
Lo que tengo es por mí,
What I have is mine,
Terminó de presentarme,
I'm done introducing myself,
Soy Misa el de los tatuajes
I'm Misa the tattooed one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.