Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Los Arenales
Zwischen den Sanddünen
Hay
nomas
para
que
se
acomoden,
Nur
damit
du
dich
einrichtest,
Voy
a
dar
sus
generales,
Ich
werde
dir
seine
Hauptmerkmale
nennen,
Por
la
perla
del
desierto,
Bei
der
Perle
der
Wüste,
Se
ve
Entre
Los
Arenales,
Sieht
man
ihn
zwischen
den
Sanddünen,
Del
hombro
le
cuelga
el
cuerno,
Von
der
Schulter
hängt
ihm
das
Sturmgewehr,
Nivel
7 es
el
blindaje
Schutzstufe
7 ist
die
Panzerung
Pa'
que
se
atraviesan,
Wozu
stellen
sie
sich
quer,
Si
ya
se
la
saben...
Wenn
sie
es
doch
schon
wissen...
Trascendencia
en
esta
vida,
Bedeutung
in
diesem
Leben,
No
creo
que
vaya
a
dudarles,
Ich
glaube
nicht,
dass
er
zögern
wird,
Al
que
se
metió
en
la
bronca,
Wer
sich
in
den
Ärger
einmischte,
Ahora
tendrá
que
atorarle,
Muss
sich
dem
jetzt
stellen,
Quisieron
prender
la
leña,
Sie
wollten
das
Holz
anzünden,
Pa'
comenzar
a
atizarle
Um
zu
beginnen,
es
zu
schüren
Y
no
les
quedo
de
otra,
Und
ihnen
blieb
nichts
anderes
übrig,
Más
que
el
aguantarse...
Als
es
auszuhalten...
Varios
rifles
alemanes,
Mehrere
deutsche
Gewehre,
Pasan
peinando
la
zona,
Durchkämmen
die
Zone,
Porque
un
hombre
desconfiado,
Denn
ein
misstrauischer
Mann,
Se
mide
hasta
con
su
sombra
Misst
sich
sogar
mit
seinem
Schatten
Y
nunca
está
de
más,
Und
es
ist
niemals
verkehrt,
No
andar
en
la
bola.
Nicht
im
Pulk
mitzulaufen.
No
cabe
duda
que
un
pleito,
Kein
Zweifel,
ein
Streit,
Siempre
es
pie
pa'
un
alboroto,
Ist
immer
Anlass
für
Aufruhr,
Y
hacer
un
conflicto
armado,
Und
einen
bewaffneten
Konflikt
anzuzetteln,
Se
monta
muy
peligroso,
Gestaltet
sich
sehr
gefährlich,
Las
cosas
no
se
emparejan,
Die
Dinge
gleichen
sich
nicht
aus,
Cuando
andas
en
lo
escabroso
Wenn
du
auf
unwegsamem
Gelände
unterwegs
bist
Pero
el
da
la
seña,
Aber
er
gibt
das
Zeichen,
De
ser
poderoso...
Mächtig
zu
sein...
Por
el
asfalto
se
mira,
Auf
dem
Asphalt
siehst
du,
Que
va
equipado
el
amigo,
Dass
der
Freund
gut
ausgerüstet
ist,
Lo
acompañan
sus
escoltas,
Seine
Eskorten
begleiten
ihn,
Punteándole
el
recorrido,
Die
ihm
den
Weg
weisen,
Ahí
van
cuatro
de
raquetas,
Da
kommen
vier
mit
Raketenwerfern,
No
pierden
el
objetivo
Sie
verlieren
das
Ziel
nicht
aus
den
Augen
Y
si
topan
soldados,
Und
wenn
sie
auf
Soldaten
treffen,
Cambian
de
camino...
Ändern
sie
den
Weg...
Una
38
súper,
Eine
.38
Super,
Con
el
martillo
arrendado,
Mit
gespanntem
Hahn,
Es
la
que
porta
el
sargento,
Das
ist
die,
die
der
Sergeant
trägt,
Un
G3
trae
a
la
mano
Ein
G3
hält
er
bereit
Por
si
algo
se
ofrece,
Falls
etwas
anfällt,
O
si
es
necesario.
Oder
falls
es
notwendig
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.