Los Minis de Caborca - Entre Los Arenales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - Entre Los Arenales




Entre Los Arenales
Среди песков
Hay nomas para que se acomoden,
Давай ка устроимся поудобнее,
Voy a dar sus generales,
Я представлю их, не спеша
Por la perla del desierto,
На жемчужине пустыни,
Se ve Entre Los Arenales,
Ты увидишь их, среди песков,
Del hombro le cuelga el cuerno,
На плече висит автомат,
Nivel 7 es el blindaje
Броня седьмого уровня
Pa' que se atraviesan,
Откуда вы взялись,
Si ya se la saben...
Вы же всё уже знали...
Trascendencia en esta vida,
Мы повсюду в этой жизни,
No creo que vaya a dudarles,
В этом не может быть сомнений.
Al que se metió en la bronca,
Кто связался с неприятностями,
Ahora tendrá que atorarle,
Теперь будет заикаться.
Quisieron prender la leña,
Хотели зажечь костёр,
Pa' comenzar a atizarle
Чтобы подбросить дровишек
Y no les quedo de otra,
А ничего не вышло,
Más que el aguantarse...
Пришлось просто потерпеть...
Varios rifles alemanes,
Несколько немецких винтовок,
Pasan peinando la zona,
Прочёсывают местность,
Porque un hombre desconfiado,
Потому что подозрительный человек,
Se mide hasta con su sombra
Следит даже за собственной тенью
Y nunca está de más,
И никогда не бывает лишним,
No andar en la bola.
Не маячить у всех на виду.
(Música)
(Музыка)
No cabe duda que un pleito,
Нет сомнений, что перебранка,
Siempre es pie pa' un alboroto,
Всегда ведёт к беспорядкам.
Y hacer un conflicto armado,
И вовлекает в вооружённый конфликт,
Se monta muy peligroso,
Который может быть очень опасным.
Las cosas no se emparejan,
Когда вокруг становится опасно,
Cuando andas en lo escabroso
Тут уж не до справедливости.
Pero el da la seña,
Но он подаёт сигнал,
De ser poderoso...
Что он силён...
Por el asfalto se mira,
На асфальте видно,
Que va equipado el amigo,
Что мой друг хорошо экипирован,
Lo acompañan sus escoltas,
Его сопровождает охрана,
Punteándole el recorrido,
Очищая ему путь,
Ahí van cuatro de raquetas,
Четыре ракетки идут вслед,
No pierden el objetivo
Не сводя с него глаз.
Y si topan soldados,
И если встретят солдат,
Cambian de camino...
Меняют маршрут...
Una 38 súper,
В 38 супер,
Con el martillo arrendado,
Боёк на месте,
Es la que porta el sargento,
Это та, что носит сержант,
Un G3 trae a la mano
В руках у него G3
Por si algo se ofrece,
На случай, если что-то понадобится,
O si es necesario.
Или если это будет необходимо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.