Los Minis de Caborca - Malverde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Minis de Caborca - Malverde




Malverde
Malverde
Si menciono a Malverde es con respeto,
If I mention Malverde, it's with respect,
Es el apodo de un amigo,
It's the nickname of a friend,
Con cerebro y con talento...
With brains and talent...
Le ha batallado y no saben cuánto,
He's struggled and you don't know how much,
Era gracias a mi trabajo,
It was thanks to my work,
Tengo lo que yo merezco...
I have what I deserve...
No me la ando jugando al macizo,
I'm not playing around with the solid,
Si hay problemas simplemente brinco...
If there are problems, I simply skip...
Yo bien que hay altas y bajas,
I know there are ups and downs,
Y ahorita me siento agusto,
And right now I feel good,
Creo que no estoy en la baja...
I think I'm not in the downs...
Tengo apoyo que no estoy solo,
I have support I know I'm not alone,
Porque también tengo amigos,
Because I also have friends,
Y esos nunca se me rajan...
And they never let me down...
Si algo traigo lo traerá mi gente,
If I bring something, my people will bring it,
Saben que no soy gente corriente...
They know I'm not an ordinary person...
Pero también me gusta mucho enfiestarme,
But I also like to party a lot,
Con mi gente que me toquen mi corrido,
With my people who play my corrido,
Pa ponerme más alegre,
To make me happier,
Vénganse compa medina usted ya sabe,
Come on, compa medina, you know,
Que vamos puro pa′ enfrente.
That we're going straight ahead.
En el trabajo hay que ser discreto,
In work you have to be discreet,
No hay que andar fanfarroneando,
Don't go bragging,
Si quieren llegar muy lejos...
If you want to go far...
Me toco ser quien la distribuye,
It's my turn to be the one who distributes it,
A me gusto el comercio,
I like commerce,
Y al gabacho voy surtiendo...
And I supply the gabacho...
No me gusta salir discutiendo,
I don't like going out arguing,
Porqué el trabajo lo hago bien hecho...
Because the work I do is well done...
Una virgen en mi escapulario,
A virgin in my scapular,
Esa ando frecuentemente,
I carry that frequently,
Pa donde quiera que yo ando...
Wherever I go...
En la mente siempre mi familia,
My family is always on my mind,
Sea lo que sea que anda haciendo,
Whatever it is that I am doing,
Ya sea si estoy trabajando...
Whether I'm working...
A la virgen mi vida le encargo,
I entrust my life to the virgin,
La fe que le tengo no a fallado...
The faith I have in her has not failed...
Yo muy bien que la vida es corta,
I know very well that life is short,
Y por eso la disfruto,
That's why I enjoy it,
Nadie sabe cuándo toca...
Nobody knows when it's their turn...
Nunca faltaran los envidiosos,
There will never be a lack of envious people,
O los que se creen más que uno,
Or those who think they are better than you,
Trayendo un peso en la bolsa...
Carrying a peso in their pocket...
Aquí se termina este corrido,
This corrido ends here,
No estamos viendo mis amigos.
We're not seeing my friends.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.