Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Lass mich nicht allein
Cuando
mis
ojos
sombríos
no
llenen
tus
ganas
dirás
que
cambie.
Wenn
meine
düsteren
Augen
dein
Verlangen
nicht
mehr
stillen,
wirst
du
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe.
Recuerda
aquellos
momentos
en
los
que
dijistes
siempre
te
amare.
Erinnere
dich
an
jene
Momente,
in
denen
du
sagtest,
ich
werde
dich
immer
lieben.
No
me
dejes
solo
porque
me
vuelvo
loco
sin
ti.
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ohne
dich
werde
ich
verrückt.
Se
que
a
veces
soy
un
necio
y
un
poco
inhumano
importante
también.
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
ein
Narr
bin
und
auch
ein
wenig
unmenschlich,
das
ist
ebenfalls
wichtig.
Ten
me
un
poco
de
paciencia
de
las
experiencias
yo
aprenderé.
Hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir,
aus
den
Erfahrungen
werde
ich
lernen.
No
me
dejes
solo
porque
me
vuelvo
loco
sin
ti.
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ohne
dich
werde
ich
verrückt.
Me
pierdo
poco
a
poco
cuando
no
estas
Ich
verliere
mich
nach
und
nach,
wenn
du
nicht
da
bist.
Aquí
mi
corazón
es
que
eres
tu
mi
bendición.
Hier,
mein
Herz,
du
bist
mein
Segen.
Aferrado
entre
tus
brazos
me
quiero
quedar
por
Festgehalten
in
deinen
Armen
möchte
ich
bleiben,
für
Siempre
y
compartir
todos
los
días
junto
a
ti.
immer,
und
jeden
Tag
mit
dir
teilen.
Y
aprender
de
mis
errores.
Und
aus
meinen
Fehlern
lernen.
Y
ser
los
mismos
otra
vez.
Und
wieder
dieselben
sein.
No
creas
que
quiero
comprarte
con
miles
de
flores
y
canciones
también.
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
mit
tausenden
Blumen
und
auch
Liedern
kaufen
will.
Solo
trato
de
intentar
y
recuperar
lo
que
hubo
una
vez.
Ich
versuche
nur,
das
wiederzugewinnen,
was
einmal
war.
No
me
dejes
solo
porque
me
vuelvo
loco
sin
ti.
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ohne
dich
werde
ich
verrückt.
No
se
si
lo
has
notado
que
por
ti
daría
mi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bemerkt
hast,
dass
ich
für
dich
mein
Vida
sin
pensarlo
sin
volver
a
cuestionarlo.
Leben
geben
würde,
ohne
darüber
nachzudenken,
ohne
es
erneut
in
Frage
zu
stellen.
No
tienes
que
dudar
que
la
luna
y
las
Du
musst
nicht
daran
zweifeln,
dass
ich
dir
den
Mond
und
die
Estrellas
te
regalo
si
resulta
necesario.
Sterne
schenke,
wenn
es
nötig
ist.
Y
si
lo
nuestro
se
acabado.
Und
wenn
es
mit
uns
vorbei
ist,
Daría
hasta
lo
imposible
por
recuperarlo.
würde
ich
sogar
das
Unmögliche
tun,
um
es
zurückzugewinnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.