Paroles et traduction Los Mirlos - Tu Cárcel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vas
amor
You're
leaving,
my
love
Si
así
lo
querés
que
le
voy
a
hacer
If
that's
what
you
want,
what
can
I
do?
Tu
vanidad
no
te
deja
entender
Your
vanity
won't
let
you
understand
Que
en
la
pobreza
se
sabe
querer
That
in
poverty,
one
can
still
know
love
Quiero
llorar
y
me
destraza
que
I
want
to
cry,
and
it
breaks
me
Pienses
así
y
más
que
ahora
me
quede
sin
ti
That
you
think
this
way,
and
more
so
that
I'll
be
without
you
now
M
duele
lo
que
tu
vas
a
sufrir
I'm
in
pain
for
what
you're
going
to
suffer
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tu
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you'll
see
that
Talbes
mil
cosas
mejores
tendrás
pero
un
cariño
sincero
jamás
You
may
have
a
thousand
better
things,
but
you'll
never
have
a
love
as
true
Vete
olvidando
Start
forgetting
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
All
that
you're
leaving
behind
and
that
you'll
change
Por
la
aventura
que
tu
ya
verás
For
the
adventure
that
you'll
see
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás.
It
will
be
your
prison,
and
you'll
never
escape.
Simplemente
los
mirlos
de
durazno
Simply
the
mockingbirds
of
Durazno
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Y
me
destroza
q
pienses
así
And
it
breaks
me
that
you
think
this
way
Y
más
q
ahora
m
quede
sin
ti
And
more
so
that
I'll
be
without
you
now
M
duele
lo
que
tu
vas
a
sufrir
I'm
in
pain
for
what
you're
going
to
suffer
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tu
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you'll
see
that
Talbes
mil
cosas
mejores
tendrás
pero
un
cariño
sincero
jamás
You
may
have
a
thousand
better
things,
but
you'll
never
have
a
love
as
true
Vete
olvidando
Start
forgetting
De
esto
que
hoy
dejas
y
que
cambiarás
All
that
you're
leaving
behind
and
that
you'll
change
Por
la
aventura
que
tu
ya
verás
For
the
adventure
that
you'll
see
Será
tu
cárcel
y
nunca
saldrás.
It
will
be
your
prison,
and
you'll
never
escape.
Pero
recuerda
But
remember
Nadie
es
perfecto
y
tu
lo
verás
No
one
is
perfect,
and
you'll
see
that
Talbes
mil
cosas
mejores
tendrás
pero
un
cariño
sincero
jamás
You
may
have
a
thousand
better
things,
but
you'll
never
have
a
love
as
true
Vete
olvidando.
Start
forgetting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.