Los Miserables - Al otro lado del sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Miserables - Al otro lado del sol




Al otro lado del sol
По ту сторону солнца
Desde que llegaste a
С тех пор, как ты пришла ко мне,
Ya nada ha vuelto a ser gris
Всё вокруг перестало быть серым.
No hay más soledad ya no hay más temor
Нет больше одиночества, нет больше страха,
le has dado a mi vida un nuevo sol
Ты подарила моей жизни новое солнце.
Hoy por ti yo vuelvo a vivir
Сегодня ради тебя я снова живу,
Hoy por ti yo he vuelto a sentir
Сегодня ради тебя я снова чувствую
La ternura que un día perdí
Нежность, которую когда-то потерял.
Contigo a vuelto y es para ti
С тобой она вернулась, и она для тебя.
Miremos al otro lado del sol
Давай посмотрим по ту сторону солнца,
Donde no exista pena ni rencor
Где нет ни печали, ни обиды,
Donde el llanto se convierta en una flor
Где слёзы превращаются в цветы,
Y donde el odio se transforme en amor
А ненависть в любовь.
Entre arcoíris quiero verte reír
Среди радуг я хочу видеть твою улыбку,
Y sobre nubes cuidaré tu dormir
А на облаках я буду охранять твой сон.
Las estrellas por ti brillarán
Звёзды будут сиять для тебя,
Y su luz siempre te acompañará
И их свет всегда будет с тобой.
Desde que llegaste a
С тех пор, как ты пришла ко мне,
Las sombras se alejaron de aquí
Тени исчезли отсюда.
Desde que llegaste a
С тех пор, как ты пришла ко мне,
Supe que no podía vivir sin ti
Я понял, что не могу жить без тебя.





Writer(s): Albert Hammond, Oscar Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.