Los Miserables - Con Alegria y Subversion - traduction des paroles en anglais

Con Alegria y Subversion - Los Miserablestraduction en anglais




Con Alegria y Subversion
With Glee and Subversion
Dicen por sus medios
They say in the news,
Que la cosa esta muy mal
That things are going terribly,
Que la crisis y cesantía
That the economy is weak,
Pronto nos afectara
And that unemployment is rising,
He vivido siempre en crisis
I have always lived in poverty,
Y a nadie importo jamás
And no one has ever cared,
Hoy que esto toca a los ricos
Now that it affects the wealthy,
Es un tema nacional
It has become a national concern,
Ellos están muy preocupados,
They are worried,
Se derrumban sus imperios
Their empires are collapsing,
Será que el señor empresario
The millionaire,
Su dinero esta perdiendo
Is losing his wealth,
Nunca les a importado
They never cared
Si es que tengo pa comer
If I have food to eat,
Por que debería importarme
So why should I care
Lo que les pueda suceder
About what happens to them,
Todos los días escuchando lo mismo
Every day I hear the same thing,
Los pobres siempre están robándole a los ricos
The poor are always stealing from the rich,
Nos dicen en las noticias que todo anda muy mal
They report on the news that things are so bad,
Como si Chile fuera Afganistán
As if Chile were Afghanistan,
El señor empresario
The millionaire
Tiene su propio canal
Has his television station,
Y en el otro el cura aquel
And the priest
Nos da sermones de humanidad
Sermons humanity
Me pregunto si ellos sabes
I wonder if they know
De nuestra realidad
About our reality,
Es que acaso somos tontos
Do they think we are fools
Que nos puedan engañar
That they can deceive us,
Llego tarde de la pega
I arrive home late at night,
Agobiado por las deudas
Burdened by debt,
Muy cansado y muerto de hambre,
Tired and hungry,
Solo quiero desconectarme
I just want to escape,
Prendo la tele y es el colmo
I turn on the TV,
Esos tipos son un fiasco
And it is the last straw,
Ahí están una y otra vez
These guys are a drag,
Sus discursos me dan asco
Their speeches make me sick,
Todos los días escuchando lo mismo
Every day I hear the same thing,
Los pobres siempre están robándole a los ricos
The poor are always stealing from the rich,
Nos dicen en las noticias que todo anda muy mal
They report on the news that things are so bad,
Como si chile fuera Afganistán
As if Chile were Afghanistan,
"Y es así hijos míos
"And in this way, my dear children,
Como dice la Biblia
As the Bible says,
En Ricardo claro del 8 al 15
In the Gospel of Matthew, Chapter 8, Verse 15,
Que debemos apoyar
We must support
Y creer en los empresarios
And have faith in entrepreneurs,
A Que nos van a ayudar
So that they may help us
A salir de esta crisis "
To emerge from this crisis."
Una farsa es todo esto
This is a farce,
Ya sabemos quienes son
We already know who they are,
Detrás de esa sotana
Behind those robes
Y sonrisa de bonachón
And kind smiles,
Es mejor que estos tipos
They had better
Se encomienden al señor
Commend themselves to the Lord,
Mientras yo me rió de ellos,
While I laugh at them,
Con alegría y subversión
With glee and subversion,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.