Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
sendas
por
los
cerros
He
opens
paths
through
the
hills
Deja
su
huella
en
el
viento
He
leaves
his
mark
on
the
wind
El
águila
leda
el
vuelo
The
eagle
flies
happily
Y
lo
cobija
el
silencio
And
silence
shelters
him
Nunca
se
quejó
del
frío
He
never
complained
about
the
cold
Nunca
se
quejó
del
sueño
He
never
complained
about
sleep
El
pobre
siente
su
paso
The
poor
feel
his
step
Y
lo
siguen
como
ciegos
And
they
follow
him
like
the
blind
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Over
here,
over
there,
over
yonder
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Córrele
que
te
van
a
matar
Run,
they're
going
to
kill
you
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Over
here,
over
there,
over
yonder
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Su
cabeza
es
rematada
His
head
is
crowned
Por
cuervos
con
garras
de
oro
By
ravens
with
golden
claws
¿Cómo
lo
ha
crucificado
How
did
the
fury
of
the
mighty
La
furia
del
poderoso?
Crucify
him?
Hijo
de
la
rebeldía
Son
of
rebellion
Lo
siguen
veinte
más
veinte
Twenty
more
twenty
follow
him
Porque
regala
su
vida
Because
he
gives
away
his
life
Ellos
le
quieren
dar
muerte
They
want
to
kill
him
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Over
here,
over
there,
over
yonder
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Córrele
que
te
van
a
matar
Run,
they're
going
to
kill
you
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Over
here,
over
there,
over
yonder
Córrele,
córrele,
córrela
Run,
run,
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Miserables
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.