Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
sendas
por
los
cerros
Прокладывает
тропы
по
холмам,
Deja
su
huella
en
el
viento
Оставляет
свой
след
на
ветру,
El
águila
leda
el
vuelo
Орёл
радостно
парит
в
вышине,
Y
lo
cobija
el
silencio
И
тишина
укрывает
его.
Nunca
se
quejó
del
frío
Никогда
не
жаловался
на
холод,
Nunca
se
quejó
del
sueño
Никогда
не
жаловался
на
сон,
El
pobre
siente
su
paso
Бедняк
чувствует
его
шаги,
Y
lo
siguen
como
ciegos
И
слепо
следуют
за
ним.
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Сюда,
туда,
вон
туда,
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Córrele
que
te
van
a
matar
Беги,
тебя
хотят
убить.
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Сюда,
туда,
вон
туда,
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги.
Su
cabeza
es
rematada
Его
голову
венчают
Por
cuervos
con
garras
de
oro
Вороны
с
золотыми
когтями.
¿Cómo
lo
ha
crucificado
Как
же
его
распяла
La
furia
del
poderoso?
Ярость
власть
имущих?
Hijo
de
la
rebeldía
Сын
непокорности,
Lo
siguen
veinte
más
veinte
За
ним
следуют
ещё
двадцать
на
двадцать,
Porque
regala
su
vida
Потому
что
он
дарит
свою
жизнь,
Ellos
le
quieren
dar
muerte
Они
хотят
его
смерти.
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Сюда,
туда,
вон
туда,
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Córrele
que
te
van
a
matar
Беги,
тебя
хотят
убить.
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги,
Por
aquí,
por
allí,
por
allá
Сюда,
туда,
вон
туда,
Córrele,
córrele,
córrela
Беги,
беги,
беги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Miserables
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.