Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo En Las Bastillas
Время в Бастилиях
Dicen
que
el
tiempo
guarda
en
las
bastillas
Говорят,
что
время
хранит
в
бастилиях
Las
cosas
que
el
hombre
olvidó
То,
что
человек
забыл,
Lo
que
nadie
escribió
То,
что
никто
не
написал,
Aquello
que
la
historia
nunca
presintió
То,
чего
история
никогда
не
предчувствовала.
Y
vuelan
las
gaviotas
a
la
tierra
И
чайки
летят
к
земле,
Trayendo
la
vida
que
han
robado
al
mar
Принося
жизнь,
которую
они
украли
у
моря.
¿A
quién
le
importará
Кого
волнует,
Que
las
gaviotas
vuelen
la
historia
del
mar?
Что
чайки
несут
историю
моря?
Guarda
el
tiempo
en
las
bastillas
Хранит
время
в
бастилиях
Unas
cuantas
semillas
Несколько
семян,
Que
entrega
una
canción
Которые
дарит
песня,
Pero
hay
un
lugar
donde
el
olvido
floreció
Но
есть
место,
где
расцвело
забвение.
Guardan
polvo
las
bastillas
Хранят
пыль
бастилии,
El
tiempo
unas
semillas
Время,
несколько
семян,
Quizá
una
canción
Может
быть,
песню.
¿Pero
quién
guardará
las
cosas
que
no
son
de
Dios?
Но
кто
сохранит
то,
что
не
от
Бога?
Y
buscan
las
hormigas
por
la
tierra
И
ищут
муравьи
по
земле
Migas
y
migas
hasta
hacer
un
pan
Крошки
и
крошки,
чтобы
сделать
хлеб.
¿A
quién
le
importará
Кого
волнует,
Que
las
hormigas
miguen
su
propia
verdad?
Что
муравьи
крошат
свою
собственную
правду?
Y
nace
mi
canción
desde
el
cemento
И
рождается
моя
песня
из
цемента,
Una
flor
que
en
el
desierto
morirá
Цветок,
который
умрет
в
пустыне,
Y
el
canto
de
un
zorzal
И
пение
дрозда
Se
perderá
en
el
ruido
de
la
gran
ciudad
Потеряется
в
шуме
большого
города.
Guarda
el
tiempo
en
las
bastillas
Хранит
время
в
бастилиях
Unas
cuantas
semillas
Несколько
семян,
Que
entrega
una
canción
Которые
дарит
песня,
Pero
hay
un
lugar
donde
el
olvido
floreció
Но
есть
место,
где
расцвело
забвение.
Guardan
polvo
las
bastillas
Хранят
пыль
бастилии,
El
tiempo
unas
semillas
Время,
несколько
семян,
Quizá
una
canción
Может
быть,
песню.
¿Pero
quién
guardará
las
cosas
que
no
son
de
Dios?
Но
кто
сохранит
то,
что
не
от
Бога?
Guardan
polvo
las
bastillas
Хранят
пыль
бастилии,
El
tiempo
unas
semillas
Время,
несколько
семян,
Quizá
una
canción
Может
быть,
песню.
¿Pero
quién
guardará
las
cosas
que
no
son
de
Dios?
Но
кто
сохранит
то,
что
не
от
Бога?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ubiergo Orellana
Album
Rarezas
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.