Paroles et traduction Los Miserables - La Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
importa
mi
idioma
My
language
doesn't
matter
Ni
de
mi
piel
el
color
Nor
the
color
of
my
skin
Lo
importante
es
lo
de
adentro,
lo
que
creo
y
lo
que
siento,
tenga
claro
que
es
mejor
What's
important
is
what's
inside,
what
I
believe
and
what
I
feel,
I'm
sure
it's
best
No
me
gustan
las
fronteras
I
don't
like
borders
Ni
el
color
de
los
emblemas
Nor
the
color
of
the
emblems
Es
mejor
que
la
igualdad,
la
amistad
y
la
libertad
sean
la
mejor
bandera
It's
better
that
equality,
friendship
and
freedom
be
the
best
banner
Hay
cabezas
muy
rapadas
There
are
very
shaved
heads
Pero
además
su
cerebro
But
also
their
brain
Corazón
que
ya
no
late,
de
aserrín
tenís
el
mate,
a
los
ciegos
manda
el
tuerto
Heart
that
no
longer
beats,
your
mate
has
sawdust,
the
one-eyed
man
sends
him
Ya
los
años
han
pasado
Years
have
already
passed
Despégate
de
esa
escena
Free
yourself
from
that
scene
Yo,
como
mi
hermano
Manu,
me
enamoré
de
una
morena
I,
like
my
brother
Manu,
fell
in
love
with
a
brunette
Morena,
morena
de
quince
años,
morena
Brunette,
brunette
of
fifteen
years,
brunette
Morena,
déjame
ver
tus
ojos,
tus
ojos
Brunette,
let
me
see
your
eyes,
your
eyes
Una
semana
y
tu
boqui
A
week
and
your
mouth
Tu
boquita
todo
el
mes
Your
little
mouth
all
month
long
Pensaba
yo
darte
un
beso
I
thought
I'd
give
you
a
kiss
Y
tú
me
lo
diste
a
mí
And
you
gave
it
to
me
Pensaba
yo
enamorarte
I
thought
I'd
make
you
fall
in
love
Y
me
enamoré
de
ti
And
I
fell
in
love
with
you
Morena,
morena
de
quince
años,
morena
Brunette,
brunette
of
fifteen
years,
brunette
Morena,
déjame
ver
tus
ojos,
tus
ojos
Brunette,
let
me
see
your
eyes,
your
eyes
Una
semana
y
tu
boqui
A
week
and
your
mouth
Tu
boquita
todo
el
mes
Your
little
mouth
all
month
long
Me
están
hinchando
las
bolas
You're
getting
on
my
nerves
Tus
crisis
y
autoestima
Your
crises
and
self-esteem
Tu
pequeña
ideología
Your
little
ideology
Tu
complejo
te
domina
Your
complex
dominates
you
Hasta
cuando
tus
consignas
Until
your
slogans
Racista,
pero
mestizo
Racist,
yet
mixed
race
Un
demonio
de
otro
siglo
A
demon
from
another
century
Hizo
en
ti
lo
que
quiso
Did
what
he
wanted
with
you
La
razón
no
te
defiende
Reason
doesn't
defend
you
Mas
el
corazón
tampoco
But
neither
does
the
heart
Tus
ideas
repulsivas
Your
repulsive
ideas
Van
muriendo
poco
a
poco
Are
slowly
dying
Mas
yo
prefiero
mil
veces
But
I
would
rather
a
thousand
times
Tener
la
piel
oscura
Have
dark
skin
Que
ser
un
cerdo
petulante
Than
be
a
smug
pig
¡Fascista
hijo
de
puta!
You
fascist
son
of
a
bitch!
Ragamuffin
antinazi
Ragamuffin
anti-Nazi
Queremos
pura
igualdad
We
want
pure
equality
Zaligale
la
nahuarima
mentes
pa'
la
libertad
Zaligale
the
nahuarima
minds
for
freedom
Aburridos
de
las
calles
Bored
with
the
streets
De
un
sistema
sin
razón
Of
a
system
without
reason
Somos
blancos
mal
pintados
We
are
whites
badly
painted
Somos
negros
sin
color
We
are
blacks
with
no
color
Tiene
que
apretar
la
tanga
She
has
to
squeeze
the
thong
Tiene
que
mover
la
espalda
y
la
colita
como
zángano
She
has
to
move
her
back
and
her
butt
like
a
drone
Tiene
que
apretar
la
tanga
She
has
to
squeeze
the
thong
Tiene
que
mover
la
espalda
y
la
colita
como
zángano
She
has
to
move
her
back
and
her
butt
like
a
drone
Mueve
la
colita
como
zángano
Move
your
butt
like
a
drone
Mueve
la
colita
como
zángano
Move
your
little
butt
like
a
drone
Mueve
la
colita
como
zángano
Move
your
little
butt
like
a
drone
Mueve
la
colita
como
zángano
Move
your
little
butt
like
a
drone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.