Los Miserables - La Voz de los '80 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Miserables - La Voz de los '80




La Voz de los '80
The Voice of the 80s
Algo grande esta naciendo
Something great is being born
En la decada de los 80'
In the 80s
Ya se siente la atmosfera
The atmosphere can already be felt
Saturada de aburrimiento
Saturated with boredom
Los Hippies y los Punk tuvieron la ocacion
Hippies and Punks had the chance
De romper el estancamiento
To break the stalemate
En las garras de la comercializacion
In the clutches of commercialization
Murio toda la buena intencion
All good intentions died
Las juventudes cacarearon bastante
The youth crowed a lot
Y no convencen ni por solo un instante
And they don't convince for a single moment
Piedieron comprension, amor y paz
They lost understanding, love, and peace
Con frases hechas muchos años atras
With phrases made many years ago
Deja la inercia de los 70's
Leave the inertia of the 70s
Abre los ojos, ponte de pie
Open your eyes, stand up
Escucha el latido, sintoniza el sonido
Listen to the beat, tune in to the sound
Agudiza tus sentidos, date cuenta que estas vivo
Sharpen your senses, realize that you are alive
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
La voz de los 80'
The voice of the 80s
En Roma, Lima, y en Santander
In Rome, Lima, and Santander
La gente de tu edad no sabe que hacer
People your age don't know what to do
Santiago, Asuncion y tambien Buenos Aires
Santiago, Asunción and also Buenos Aires
Bueno las cosas estan que arden
Well, things are burning
Sangre latina necesita el mundo
The world needs Latin blood
Roja furiosa y adolescente
Red, furious and teenage
Sangre latina necesita el planeta
The world needs Latin blood
Adios barreras, adios 70's
Goodbye barriers, goodbye 70s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
La voz de los 80'
The voice of the 80s
En plena edad del plastico
In the midst of the plastic age
Seremos fuerza, seremos cambio
We will be strength, we will be change
No te conformes con mirar
Don't just watch
En los 80's, tu rol es estelar
In the 80s, you play a starring role
Tienes la fuerza, eres actor principal
You have the strength, you are the lead actor
De las entrañas de nuestras ciudades
From the depths of our cities
Surge la piel que vestira al mundo
The skin that will dress the world emerges
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Escucha el murmullo
Listen to the murmur
Algo se siente venir
Something is coming
Los ultimos vientos de los 70
The last winds of the 70s
Se mueren
They die
Mira nuestra juventud
Look at our youth
Que alegria mas triste y falsa
What a sad and false joy
Deja la inercia de los 70's
Leave the inertia of the 70s
Abre los ojos, ponte de pie
Open your eyes, stand up
Escucha el latido, sintoniza el sonido
Listen to the beat, tune in to the sound
Agudiza tus sentidos, date cuenta que estas vivo
Sharpen your senses, realize that you are alive
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza
It's coming, the force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
Ya viene, la fuerza, fuerza
It's coming, the force, force
La voz de los 80'
The voice of the 80s
La voz de los 80'
The voice of the 80s





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.