Los Miserables - Mira, apunta y dispara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Miserables - Mira, apunta y dispara




Mira, apunta y dispara
Aim, Shoot, Fire
Hay un arma en tu mesa y no te has dado cuenta
There's a gun on your table you didn't watch out for
Hay un arma en tu bolsillo y no te has dado cuenta
There's a gun in your pocket you didn't watch out for
Esta arma no es de fuego, pero hiere al explotar
This gun is not a firearm but it hurts when it goes off
Toma el control y comienza a disparar
Take the control and start shooting
Tienes un arma en tus manos y solo quieres jugar
You have a weapon in your hand and all you want to do is play
Tienes un mundo adelante y solo piensas en jugar
You have a world ahead of you and all you think about is playing
Una bomba en tus manos a punto de estallar
A bomb in your hand is about to explode
Enciende la mecha y hazla explotar
Light the fuse and let it explode
Deja de llorar y muevete ya
Stop crying and get going
Si no mueves el culo nadie por ti lo hara
If you don't move your ass, no one will do it for you
Tienes un arma en tus manos y solo quieres jugar
You have a weapon in your hands and all you want to do is play
Tienes un mundo adelante y solo piensas en jugar
You have a world ahead of you and all you think about is playing
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Si no mueves el culo ahora, cuando te jodan no me culpes a mi
If you don't move your butt now, don't blame me when they screw you over
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Mira, apunta y dispara, mira bien, apunta y dispara
Aim, shoot, fire, take a good aim, shoot, fire
Deja de llorar
Stop crying
Deja de quejarte
Stop complaining
Hay un arma en tus manos
There's a gun in your hand
Apunta hacia adelante
Aim it forward
Arde la red
The net is burning
El arma está en tu mesa
The gun is on your table
Arde la red
The net is burning
Y no te has dado cuenta
And you didn't watch out for it
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Si no mueves el culo ahora, cuando te jodan no me culpes a mi
If you don't move your butt now, don't blame me when they screw you over
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Mira, apunta y dispara, mira bien, apunta y dispara
Aim, shoot, fire, take a good aim, shoot, fire
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Si no mueves el culo ahora, cuando te jodan no me culpes a mi
If you don't move your butt now, don't blame me when they screw you over
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Mira, apunta y dispara, mira bien, apunta y dispara
Aim, shoot, fire, take a good aim, shoot, fire
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Si no mueves el culo ahora, cuando te jodan no me culpes a mi
If you don't move your butt now, don't blame me when they screw you over
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Mira, apunta y dispara, mira bien, apunta y dispara
Aim, shoot, fire, take a good aim, shoot, fire
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Si no mueves el culo ahora, cuando te jodan no me culpes a mi
If you don't move your butt now, don't blame me when they screw you over
Hey toma tu el control, que nadie hara nada por ti
Hey take over control, no one will do anything for you
Mira, apunta y dispara, mira bien, apunta y dispara
Aim, shoot, fire, take a good aim, shoot, fire





Writer(s): Claudio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.