Los Miserables - Miren Como Sonrien - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Los Miserables - Miren Como Sonrien




Miren Como Sonrien
Schau, wie sie lächeln
Miren cómo sonríen los presidentes
Schau, wie die Präsidenten lächeln, meine Liebe,
Cuando le hacen promesas al inocente
wenn sie den Unschuldigen Versprechungen machen.
Miren cómo le ofrecen al sindicato
Schau, wie sie der Gewerkschaft, meine Holde,
Este mundo y el otro, los candidatos
diese und jene Welt versprechen, die Kandidaten.
Miren cómo redoblan los juramentos
Schau, wie sie die Eide verdoppeln, meine Liebste,
Pero después del voto, doble tormento
aber nach der Wahl, doppelte Qual.
Miren el hervidero de vigilante
Schau, das Gewimmel von Polizisten, meine Süße,
Para rociarle flores al estudiante
um Blumen auf die Studenten zu streuen.
Miren cómo relumbran carabineros
Schau, wie die Carabineros glänzen, meine Schöne,
Para ofrecerle premios a los obreros
um den Arbeitern Prämien anzubieten.
Miren cómo se visten cabo y sargento
Schau, wie sich Korporal und Sergeant kleiden, Herzblatt,
Para teñir de rojo los pavimentos
um die Bürgersteige rot zu färben.
Miren cómo profanan las sacristías
Schau, wie sie die Sakristeien entweihen, mein Engel,
Con pieles y sombreros de hipocresía
mit Pelzen und Hüten der Heuchelei.
Miren cómo blanquearon mes de María
Schau, wie sie den Marienmonat weißgetüncht haben, meine Holde,
Y al pobre negreiaron la luz del día
und dem Armen das Tageslicht verweigerten.
Miren cómo le muestran una escopeta
Schau, wie sie ihm ein Gewehr zeigen, meine Liebste,
Para quitarle al pobre su marraqueta
um dem Armen sein Brot wegzunehmen.
Miren cómo se empolvan los funcionarios
Schau, wie sich die Beamten pudern, meine Taube,
Para contar las hojas del calendario
um die Blätter des Kalenders zu zählen.
Miren cómo gestionan los secretarios
Schau, wie die Sekretäre verwalten, meine Rose,
Las páginas amables de cada diario
die freundlichen Seiten jeder Zeitung.
Miren cómo sonríen angelicales
Schau, wie sie engelsgleich lächeln, meine Sonne,
Miren cómo se olvidan que son mortales
Schau, wie sie vergessen, dass sie sterblich sind.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.