Los Miserables - Que Tontería - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Miserables - Que Tontería




Que Tontería
Какая глупость
Cuando te veo en esta situación
Когда я вижу тебя в таком состоянии,
Convietiendo tu vida en una perdición
Превращающей свою жизнь в погибель,
Dices que es tu refugio
Ты говоришь, что это твое убежище.
¡Que tonteria!
Какая глупость!
Prefiero estar en casa
Лучше бы ты была дома,
Es más sencillo
Это проще.
Estar en casa no es tan malo
Быть дома не так уж и плохо.
Después de todo, no me siento tan raro
В конце концов, я не чувствую себя таким странным.
A veces voy que me reviento
Иногда я иду, разрываюсь на части,
Recuerdo en un momento que aún me quedan años
Вспоминаю в какой-то момент, что у меня еще есть годы впереди.
Aun me quedan años
У меня еще есть годы впереди.
¡Que tonteria!
Какая глупость!
Nada resulta de maravillas
Ничего не получается чудесно.
Me acabo de pelear con la policia
Я только что подрался с полицией.
Soy presa facil en un fin de semana
Я легкая добыча в конце недели.
Pelea bien, porque aún no estas tan muerto
Дерись как следует, потому что ты еще не совсем мертва.
Estar en casa no es aburrido
Быть дома не скучно.
Recuerdo a un amigo, que aun sigue perdido
Я вспоминаю друга, который все еще потерян.
Es muy facil conformarse con ser menos
Очень легко довольствоваться меньшим.
Recuerda algo, aún te quedan años
Помни кое-что, у тебя еще есть годы впереди.
¡que tonteria!
Какая глупость!
¡que tonteria!
Какая глупость!
¡que tonteria!
Какая глупость!





Writer(s): Patricio Arturo Silva Cornejo, Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.