Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicido Habitacional
Housing Suicide
El
sueño
de
toda
una
vida
A
life's
dream
Tanto
esfuerzo,
tanto
trabajo
So
much
effort,
so
much
work
Años
de
ahorro
y
papeleos
Years
of
saving
and
paperwork
Postulaciones
de
banco
en
banco
Bank
applications
from
bank
to
bank
Hoy
es
el
gran
día
Today
is
the
big
day
Vendra
el
ministro
The
minister
will
come
Cortara
la
cinta
He'll
cut
the
ribbon
En
el
condominio
In
the
condominium
Dara
un
discurso
emocionado
He'll
give
an
emotional
speech
(Hoy
se
acabaron
los
allegados)
(Today
the
homeless
are
over)
Feliz
abrazo
a
mi
mujer
A
happy
hug
to
my
wife
Brindo
con
el
ministro
I
toast
with
the
minister
Me
entregan
las
llaves
They
give
me
the
keys
Transpiran
mis
manos
My
hands
perspire
Gracias
dios
mio
estoy
emocionado
Thank
you
my
god,
I'm
so
excited
Abro
la
puerta
tiemblo
de
emoción
I
open
the
door,
I
tremble
with
excitement
Meto
la
llave
la
chapa
se
desarmo
I
put
the
key
in
the
lock
comes
apart
10
metros
cuadrados
que
vamos
a
hacer
10
square
meters
what
are
we
going
to
do
Por
esta
wea
tantos
años
trabaje
For
this
crap
I
worked
so
many
years
Cuando
el
sol
entra
tenemos
que
salir
When
the
sun
comes
in
we
have
to
leave
Ya
nisiquiera
el
gato
tiene
donde
dormir
Not
even
the
cat
has
a
place
to
sleep
Y
pa'
mas
cagarla
comienza
a
llover
And
to
make
matters
worse
it
starts
to
rain
Llueve
mas
adentro
esto
no
puede
ser
It
rains
more
inside
this
can't
be
Y
ahora
el
banco
llama
para
cobrar
And
now
the
bank
calls
to
collect
Que
si
no
les
pago
me
vendran
a
embargar
What
if
I
don't
pay
them,
they'll
come
to
repossess
Ven
a
mi
casa,
mi
casa
copeva
Come
to
my
house,
my
house
is
seized
Terminaciones
como
las
weas
Finishes
like
shit
Se
va
el
ministro
a
su
mansión
The
minister
goes
to
his
mansion
Y
extraño
mi
casita
de
cartón
And
I
miss
my
cardboard
house
Esta
casita
es
de
mentira
This
house
is
a
lie
En
casas
chubis
no
viviria
In
cardboard
houses
I
wouldn't
live
Antes
los
chubis
me
los
comia
Before
I
ate
the
cardboard
Haya
en
la
toma
yo
estaba
mejor
Back
in
the
takeover
I
was
better
off
Por
la
ventana
entro
un
rechiflon
Through
the
window
came
a
chill
Puse
una
olla
pal'goteron
I
put
a
pot
in
the
puddle
Me
compre
un
bote
y
un
flotador
I
bought
a
boat
and
a
float
Por
que
mi
casa
es
una
mansión
Because
my
house
is
a
mansion
Tiene
jacuzzi,
tiene
laguna
It
has
a
jacuzzi,
it
has
a
pool
Dentro
del
living
como
ninguna
Inside
the
living
room
like
no
other
Señor
ministro
Mr.
Minister
Quiero
decirle
con
el
cariño
que
me
distingue
I
want
to
tell
you
with
the
love
that
distinguishes
me
Es
peor
que
una
choza
de
paja
It's
worse
than
a
straw
hut
Metase
la
casa
en
toda
la
raja
Stick
the
house
in
your
whole
asshole
Señor
ministro
Mr.
Minister
Quiero
decirle
con
el
cariño
que
me
I
want
to
tell
you
with
the
love
that
Es
peor
que
una
choza
de
paja
It's
worse
than
a
straw
hut
Metase
la
casa
en
toda
la
raja
Stick
the
house
in
your
whole
asshole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.