Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te doy una canción
Ich gebe dir ein Lied
Como
gasto
papeles
recordándote
Wie
ich
Papier
verschwende,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Como
me
haces
hablar
en
el
silencio
Wie
du
mich
in
der
Stille
zum
Sprechen
bringst
Como
no
te
me
quitas
de
las
ganas
Wie
du
mein
Verlangen
nicht
verlässt
Aunque
nadie
me
vea
nunca
contigo
Auch
wenn
mich
niemand
je
mit
dir
sieht
Y
como
pasa
el
tiempo
Und
wie
die
Zeit
vergeht
Que
de
pronto
son
años
Dass
es
plötzlich
Jahre
sind
Sin
pasar
tú
por
mí,
detenida
Ohne
dass
du
bei
mir
vorbeischaust,
wie
erstarrt
Te
doy
una
canción
si
abro
una
puerta
Ich
gebe
dir
ein
Lied,
wenn
ich
eine
Tür
öffne
Y
de
las
sombras
sales
tú
Und
aus
den
Schatten
kommst
du
hervor
Te
doy
una
canción
de
madrugada
Ich
gebe
dir
ein
Lied
im
Morgengrauen
Cuando
más
quiero
tu
luz
Wenn
ich
dein
Licht
am
meisten
begehre
Te
doy
una
canción
cuando
apareces
Ich
gebe
dir
ein
Lied,
wenn
du
erscheinst
El
misterio
del
amor
Das
Geheimnis
der
Liebe
Y
si
no
apareces,
no
me
importa
Und
wenn
du
nicht
erscheinst,
ist
es
mir
egal
Yo
te
doy
una
canción
Ich
gebe
dir
ein
Lied
Si
miro
un
poco
afuera,
me
detengo
Wenn
ich
ein
wenig
nach
draußen
schaue,
halte
ich
inne
La
ciudad
se
derrumba
y
yo
cantando
Die
Stadt
stürzt
ein
und
ich
singe
La
gente
que
me
odia
y
que
me
quiere
Die
Leute,
die
mich
hassen
und
die
mich
lieben
No
me
va
a
perdonar
que
me
distraiga
Werden
mir
nicht
verzeihen,
dass
ich
mich
ablenke
Creen
que
lo
digo
todo
Sie
glauben,
dass
ich
alles
sage
Que
me
juego
la
vida
Dass
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
setze
Porque
no
te
conocen
Weil
sie
dich
nicht
kennen
Ni
te
sienten
Noch
dich
fühlen
Te
doy
una
canción
y
hago
un
discurso
Ich
gebe
dir
ein
Lied
und
halte
eine
Rede
Sobre
mi
derecho
a
hablar
Über
mein
Recht
zu
sprechen
Te
doy
una
canción
con
mis
dos
manos
Ich
gebe
dir
ein
Lied
mit
meinen
beiden
Händen
Con
las
mismas
de
matar
Mit
denselben,
die
töten
Te
doy
una
canción
y
digo
patria
Ich
gebe
dir
ein
Lied
und
sage
Vaterland
Y
sigo
hablando
para
ti
Und
spreche
weiter
zu
dir
Te
doy
una
canción,
como
un
disparo,
como
un
libro
Ich
gebe
dir
ein
Lied,
wie
ein
Schuss,
wie
ein
Buch
Una
palabra,
una
guerrilla
Ein
Wort,
eine
Guerilla
Como
doy
el
amor
Wie
ich
Liebe
gebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.