Los Miserables - Utopías - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Miserables - Utopías




Utopías
Utopias
Las utopías están a la vuelta de la esquina
Utopias are just around the corner
La vida no tiene sentido si no te permites soñar
Life has no meaning if you don't allow yourself to dream
Cuántos compañeros desviaron su camino
How many companions diverted their path
Cuántas charlas de bar quedaron en el olvido
How many pub talks were forgotten
Yo elegí mi camino, forjé mi destino
I chose my path, forged my destiny
Y aquí estoy de nuevo, me doy cuenta que estoy vivo
And here I am again, I realize that I am alive
El dinero lo compra todo, eso lo pude ver
Money can buy everything, I could see that
Cada hombre tiene su precio
Every man has his price
Solo deben ofrecer o vivir
They only have to offer or live
De utopías
Of utopias
(Pero vivir, solo vivir)
(But living, just living)
Para encontrar sentido a la vida
To find meaning in life
Solo basta con ser fiel a mi sentir
It is enough just to be true to my feelings
Tengo la libertad de creer
I have the freedom to believe
Tengo la libertad de vivir
I have the freedom to live
Sin ceder ni transar
Without giving in or compromising
(Sólo vivir, no sobrevivir)
(Just living, not surviving)
Ser fiel a mi corazón
Being true to my heart
Es mi mejor opción
Is my best option
Ser fiel a lo que me dicta mi conciencia
Being true to what my conscience dictates
Y libre soy
And I am free
Las utopías suenan inalcanzables
Utopias sound unattainable
Pero no me canso de buscar
But I never get tired of searching
Por largas que sean las noches siempre tendrán
However long the nights may be, they will always have
Un despertar
An awakening
La vida no tiene sentido
Life has no meaning
Si no te permites soñar
If you don't allow yourself to dream
La libertad no tiene sentido
Freedom has no meaning
Si no la sales a buscar
If you don't go out and find it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.