Paroles et traduction Los Montañeses Del Alamo - Paloma Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Errante
Блуждающий голубь
Como
paloma
que
vaga
errante
Как
голубь,
что
блуждает
errant,
Sin
rumbo
fijo,
sin
dirección
Без
определённого
пути,
без
направления,
Navego
y
cruzo
los
ríos
y
mares
Плыву
и
пересекаю
реки
и
моря,
Sin
pan
ni
abrigo,
ni
protección
Без
хлеба,
без
крова,
без
защиты.
De
sur
a
norte,
cual
un
bohemio
С
юга
на
север,
как
бродяга,
Cruzo
la
patria
donde
nací
Пересекаю
родину,
где
родился,
Buscando
abrigo,
dicha
y
consuelo
Ища
приют,
счастье
и
утешение,
En
vano
es
todo,
pobre
de
mí
Всё
напрасно,
горе
мне.
Perdí
a
mis
padres
cuando
era
un
niño
Потерял
родителей,
когда
был
ребёнком,
Y
en
este
mundo
solo
quedé
И
в
этом
мире
остался
один,
Desde
ese
instante
vago
sin
tino
С
того
момента
блуждаю
без
цели,
Y
hasta
la
tumba
descansaré
И
до
могилы
буду
скитаться.
No
tengo
padres,
hijos
ni
hermanos
Нет
у
меня
ни
родителей,
ни
детей,
ни
братьев,
Y
ni
el
cariño
de
una
mujer
И
ни
любви
женщины,
Soy
en
el
mundo
tan
desdichado
Я
в
этом
мире
такой
несчастный,
Que
lloro
a
solas
mi
padecer
Что
в
одиночестве
оплакиваю
свои
страдания.
Tuve
a
mis
hijos
y
me
dejaron
Были
у
меня
дети,
и
они
меня
оставили,
Tuve
a
mis
padres
y
los
perdí
Были
родители,
и
я
их
потерял,
Tuve
mujeres
y
me
engañaron
Были
женщины,
и
они
меня
обманули,
No
hay
quien
se
duela,
pobre
de
mí
Нет
никого,
кто
пожалеет
меня,
горе
мне.
Elevo
al
cielo
mis
oraciones
Возношу
к
небу
свои
молитвы,
Para
que
calmen
ya
mi
sufrir
Чтобы
утихли
мои
страдания,
Ay,
Dios
eterno,
no
me
abandones
О,
Боже
вечный,
не
покидай
меня,
Dame
la
calma
y
el
porvenir
Дай
мне
спокойствие
и
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel M. Lozano, Samuel Margarito Lozano Blanca S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.