Paroles et traduction Los Morenos - Obsesión
Son
las
cinco
de
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
Сейчас
пять
часов
утра,
и
я
ничего
не
спал.
Pensando
en
tu
belleza
en
loco
voy
a
parar
Думая
о
Вашей
красоте
в
сумасшедшем
я
остановлюсь
El
insomnio
es
mi
castigo,
tu
amor
será
mi
alivio
Бессонница-это
мое
наказание,
ваша
любовь
будет
моим
облегчением
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
станешь
моей,
я
не
буду
жить
в
мире
Bien
conocí
tu
novio
pequeño
y
no
buen
moso
Хорошо,
что
я
встретил
твоего
маленького
парня,
а
не
хорошего
мосо.
Y
sé
que
no
te
quiere,
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
не
любит
тебя,
из-за
его
манеры
говорить
Además
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
Кроме
того,
вы
не
любите
его,
потому
что
он
не
дает
размер
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
Он
не
умеет
радовать
тебя
так,
как
я.
Pero
tendré
paciencia
por
que
el
no
es
competencial
Но
я
буду
терпеть,
потому
что
он
не
конкурентный
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Вот
почему
у
меня
нет
причин
уважать
Noooooo,
no
es
amor
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
Нуууу,
это
не
любовь,
которую
вы
чувствуете,
это
называется
одержимостью
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
вашем
мышлении
Que
te
hace
hacer
cosas
Что
заставляет
вас
делать
вещи
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Bien
vestido
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Хорошо
одетый
в
мой
Lexus
пройти
через
вашу
школу
Informan
que
te
fuiste,
como
un
loco
te
fui
alcanzar
- Ты
ушел,
как
сумасшедший.
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя
и
не
находил
тебя,
и
это
беспокоило
меня.
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
Чтобы
успокоить
мою
жажду,
я
хотел
позвонить
тебе
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера.
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
И
твоя
подруга
уже
отказала
мне.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Быть
хорошим
много
помочь
мне
Eso
me
trajo
la
solución
Это
принесло
мне
решение
Yo
sé
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
она
любила
его,
и
я
дал
ей
взгляд
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
С
парой
слов
твой
номер
дал
мне
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Телефон
звонил,
а
ты
не
отвечал.
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Затем
я
поставил
beeper
и
не
было
никакой
связи
Mi
única
esperanza,
es
que
oigas
mis
palabras
Моя
единственная
надежда,
что
ты
услышишь
мои
слова
(Ella)
No
puedo
tengo
novio
(Она)
я
не
могу
у
меня
есть
парень
(Él)
no
me
enganches
por
favor
(Он)
пожалуйста,
не
зацепите
меня
Noooooo,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь.
(Él)
escúchame
por
favor
(Он)
пожалуйста,
послушай
меня
Lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
То,
что
вы
чувствуете,
называется
одержимостью
(Él)
estoy
perdiendo
el
control
(Он)
я
теряю
контроль
En
tu
pensamiento
В
вашей
мысли
Que
te
hace
hacer
cosas
Что
заставляет
вас
делать
вещи
Así
funciona
el
corazón...
Так
работает
сердце...
Mi
amor
por
Dios
no
me
enganches
espérate
que
hay
mas
(hablado)
Моя
любовь
к
Богу
не
привязывай
меня
ждать,
что
есть
больше
(говорят)
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
назначил
па
' психиатр,
чтобы
увидеть,
если
он
помогает
мне
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
У
меня
больше
нет
друзей,
просто
говоря
о
тебе.
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
чтобы
попытаться
поцеловать
тебя.
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
(cantado
rápido)
Возможно,
с
одержимостью
можно
умереть
(пение
быстро)
Quizás
pienses
que
soy
tonto,
privon
y
también
loco
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
дурак,
привон,
а
также
Сумасшедший
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
в
любви
я
очень
оригинален
Enamoro
como
otros,
conquisto
a
mi
modo
Я
влюбляюсь,
как
другие,
я
завоевываю
свой
путь
Amar
es
mi
talento,
te
voy
a
enamorar
Любовь-это
мой
талант,
я
буду
любить
тебя
Disculpa
si
te
ofendo,
pero
es
que
soy
honesto
Прости,
если
я
обидел
тебя,
но
я
честен.
Con
lujos
de
detalles
escucha
mi
versión
С
роскошью
деталей
слушайте
мою
версию
Pura
crema
de
chocolate,
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколадный
крем,
собраться
вместе
и
пожрать
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
Взять
вас
в
другой
мир
в
вашем
уме
сердце
Ven
vive
una
aventura,
hagamos
mil
locuras
Приходите
жить
приключение,
давайте
сделаем
тысячу
сумасшедших
Voy
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao
Я
сделаю
тебе
ласки,
которые
ты
не
выдумал.
(Repite
varias
veces
para
terminar)
(Повторите
несколько
раз,
чтобы
закончить)
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
навязчивая
идея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.