Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quémame los Ojos
Verbrenn mir die Augen
Deja
que
tus
ojos
me
vuelvan
a
mirar,
Lass
deine
Augen
mich
wieder
ansehen,
Deja
que
tus
labios
me
vuelvan
a
besar,
Lass
deine
Lippen
mich
wieder
küssen,
Deja
que
tus
besos
ahuyenten
las
tristezas
Lass
deine
Küsse
die
Traurigkeit
vertreiben,
Que
noche,
tras
noche
me
hacen
llorar.
Die
mich
Nacht
für
Nacht
weinen
lässt.
Deja
que
la
luz
retorne
a
mi
alma,
Lass
das
Licht
in
meine
Seele
zurückkehren,
Para
ue
lo
triste
se
marche
de
mí,
Damit
das
Traurige
von
mir
weicht,
Déjame
sentirme
dormido
en
tus
brazos
Lass
mich
in
deinen
Armen
ruhen,
Para
que
mi
ser
se
llene
de
ti.
Damit
mein
Wesen
sich
mit
dir
füllt.
Deja
que
mis
sueños
se
aferren
a
tu
pecho,
Lass
meine
Träume
sich
an
deine
Brust
klammern,
Para
que
te
cuenten
cuán
grande
es
mi
dolor,
Damit
sie
dir
erzählen,
wie
groß
mein
Schmerz
ist,
Déjame
estrujarte
con
este
loco
amor
Lass
mich
dich
mit
dieser
verrückten
Liebe
umklammern,
Que
me
tiene
al
borde
de
la
desolación.
Die
mich
an
den
Rand
der
Verzweiflung
bringt.
Deja
que
mis
manos
no
sientan
el
frío,
Lass
meine
Hände
die
Kälte
nicht
fühlen,
El
frío
terrible
de
la
soledad,
Die
schreckliche
Kälte
der
Einsamkeit,
Quémame
los
ojos
si
es
preciso
vida
Verbrenn
mir
die
Augen,
wenn
es
nötig
ist,
mein
Leben,
Pero
nunca
digas
que
no
volverás.
Aber
sag
niemals,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.