Los Morunos - Quémame los Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Morunos - Quémame los Ojos




Quémame los Ojos
Burn My Eyes
Deja que tus ojos me vuelvan a mirar,
Let your eyes gaze upon me once again,
Deja que tus labios me vuelvan a besar,
Let your lips kiss me once more,
Deja que tus besos ahuyenten las tristezas
Let your kisses chase away the sadness
Que noche, tras noche me hacen llorar.
That makes me cry night after night.
Deja que la luz retorne a mi alma,
Let the light return to my soul,
Para ue lo triste se marche de mí,
So that sadness may depart from me,
Déjame sentirme dormido en tus brazos
Let me feel asleep in your arms
Para que mi ser se llene de ti.
So that my being may be filled with you.
Deja que mis sueños se aferren a tu pecho,
Let my dreams cling to your breast,
Para que te cuenten cuán grande es mi dolor,
So that they may tell you how great my pain is,
Déjame estrujarte con este loco amor
Let me crush you with this wild love
Que me tiene al borde de la desolación.
That has me on the brink of desolation.
Deja que mis manos no sientan el frío,
Let my hands not feel the cold,
El frío terrible de la soledad,
The terrible cold of loneliness,
Quémame los ojos si es preciso vida
Burn my eyes if you must, my love
Pero nunca digas que no volverás.
But never say you won't come back.





Writer(s): N. Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.